Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 278

Majority Rule

Sage Francis

Letra

Regra da Maioria

Majority Rule

(refrão)(hook)
Vou te levar de volta, levar levar de voltaI'ma take you back, take take you back
Vou te levar de volta, levar levar de voltaI'ma take you back, take take you back
Vou te levar de volta, levar levar de voltaI'ma take you back, take take you back
Vou te levar de volta, levar levar de volta (W-W-W-Way Back!)I'ma take you back, take take you back (W-W-W-Way Back!)
Vou te levar de volta, levar levar de voltaI'ma take you back, take take you back
Vou te levar de volta, levar levar de voltaI'ma take you back, take take you back
Veja, porque é distorcido..See, cuz it's twisted..
No futuro, cientistas vão provar que nós nunca existimosIn the future, scientists will prove that we never even existed

[Verso Um][Verse One]
Uma vez me deram uma bronca enquanto tomava café da manhã no almoçoI got lectured once while eating breakfast for lunch
Disse meu pai pra mim: "A realidade não é nada além de um palpite coletivoSaid dad to me "Reality is nothing but a collective hunch
O que você quer que a verdade seja, simplesmente engane as massasWhatever you want the truth to be, simply fool the masses
Ataque-os mentalmente com ferramentas de poder como os MestresAttack them mentally with tools of power like the Masters
Pegue-os na escola primária e nas aulas da faculdadeGet em in elementary school and college classes
Eventualmente você vai dominar esses covardesEventually you'll overrule their cowardly asses
Não se preocupe com a sociedade, eles são todos uns bastardos horríveis"Don't worry about society, they're all horrible bastards"
Com esse conhecimento eu ataco as crianças. fico sombrio como os óculos do HowardWith this knowledge I blast kids. stay dark like Howard's glasses
Sou "Stern!" além de governar com punho de ferroI'm "Stern!" plus I rule with an iron fist
Sem preocupação, é tão cruel, onde aprendi isso?With no concern, it's so cruel, where did I learn this?
Está no meu DNA. Para a felicidade permanenteIt's in my gene pool. For permanent bliss
Parece legal, só se você sofre de ignorância eternaIt seems cool, only if you suffer from eternal ignorance
Inocência interna rejeita a sujeira externa. Supere a culpaInternal innocence rejects external filth. Hurdle the guilt
Meus ancestrais partiram. Visto um kilt tradicionalMy ancestors left. Dress with a traditional kilt
Leite coalhado que está sob suspeita vai ser derramadoCurdled milk that's under suspicion will get spilt
Não adianta chorar. Quem está mentindo sobre o império que construí?Ain't no use crying. Who's lying about the empire I built?
Outro historiador autoproclamadoAnother self proclaimed historian
Com Einstein como passageiro, e um capacitor de fluxo no seu DeLoreanWith Einstein as his passenger, and a flux capacitor in his Delorean
Reescreveu meu passado, me ensinou o pecadoRewrote my past, taught me sin
Quando finalmente falamos, ele me pegou no queixoWhen we spoke at last he caught me in the chin
Não havia necessidade de perguntar, eu sei que ele lutou para vencerThere was no need to ask, I know he fought me to win
Minha tarefa quebrada renasce, que uma nova guerra comeceMy broken task is born again, let a new war begin
Acho que ele me viu sorrir. Brincou comigo como um idiotaI think he saw me grin. Played my ass like a sucka
Transformou aquele brunch entre eu e meu pai em nossa última ceiaTurned that brunch between me and my father into our last supper

[Refrão][Chorus]
Ele vai nos levar de volta, levar levar de voltaHe'll take us back, take take us back
Ele vai nos levar de volta, levar levar de volta (Levar de volta de volta!)He'll take us back, take take us back (Take us back back!)
Ele vai nos levar de volta, levar levar de voltaHe'll take us back, take take us back
Ele vai nos levar de volta, levar levar de volta (W-W-W-Way Back!)He'll take us back, take take us back (W-W-W-Way Back!)
Veja, porque é distorcido..See, cuz it's twisted..
No futuro, cientistas vão provar que nós nunca existimosIn the future, scientists will prove that we never even existed

[Verso Dois][Verse Two]
Então agora estou órfão neste mundo de um passado reescritoSo now I'm orphaned into this world of a rewritten past
Onde forçam minha garota a limpar e me obrigam a sentar na sala de aulaWhere they force my girl to clean and force me to sit in class
O professor ri enquanto prega matemática, me bate com um bastãoThe teacher laughs as he preaches math, beats me with a staff
Porque o texto que lemos espera que sangremos a cada parágrafoBecause the text we read expects us to bleed each paragraph
Eu passo pelo capítulo rápido. Minha futura esposaI speed through the chapter fast. My prospectful wife
Pendura seu orgulho a meio mastro, alimentada à força pela vida domésticaHangs her pride at half mast, force fed domestic life
Está dando a ela um corpão... ela não consegue mais comerIs giving her a fat ass...she can't eat no more
"Vamos ver quem ri por último" é o que ela fala tão certa"We'll see who laughs last" is what she speaks so sure
Enquanto ela varre o chãoas she sweeps the floor
Seus pés descalços estão doloridos. Eu massagearia seus dedosHer bare feet are sore. I'd massage her toes
Mas ela está ocupada demais lavando roupa suja e lavando minhas roupasBut she's way too busy doing dirty laundry and washing my clothes
Esse filho da mãe nos levou de volta à Idade das TrevasThis bastard ass took us back to the dark ages
Meu coração acelera. Ele tem 1 em cada 3 negros trancados em jaulasMy heart races. He's got 1 out of 3 blacks locked in cages
Sábio está indo para o microfone, mas bloquearam os palcosSage is heading for the mic, but they blocked the stages
Os idiotas pegaram seu caderno, disseram "Não olhe!" enquanto manchavam a páginaDopes took his notebook, said "Don't look!" as they blotched the page
Ignorantes devem ter "idio-dildos" enfiados em seus ânusIgnoramuses must have "idio-dildos" stuck up in their anuses
Dominatrixes explicam como essa dor é prazerosaDominatrixes explain how pleasurable of a pain this is
Não estou nessa dele. Estou procurando uma brechaI ain't with this game of his.I'm looking for a loophole
Só porque você parece o tipo, não significa que pode jogar, pergunte ao Manute BolJust because you look the part, don't mean you can play, ask Manute Bol
Meu papel absoluto é salvar o que sobrou de mimMy absolute role is to save whatever is left of me
O último da minha verdadeira alma, então me visto como o árbitroThe last of my true soul, so I dress up like the referee
Para deixar o treinador em cada banco putoTo get the coach on every bench pissed
Eles se aproximam de mim com o punho cerradoThey approach me with a clenched fist
Então eu vomito suas vidas passadas e digo: "Pegue isso!"So I throw up their past lives and say, "Catch this!"
Eles entendem, mas os fãs invadem a quadraThey get the drift, but fans rush the court
Programas de propaganda que seguram em suas mãosPropaganda programs they hold in their hands
lavaram o cérebro e jogaram fora seu pensamentobrain washed and flushed their thought
Agora é um esporte sangrento. Minha garota não está com essa terra estranhaNow it's a blood sport. My girl ain't with this strange land
Ela estava se fazendo de torcedora enquanto descobria o plano de jogoShe was fronting like a cheerleader as she figured out the game plan
Deu uma espiada nas folhas de jogadas, memorizou como o Rain ManMade peeks at play sheets, memorized them like the Rain Man
Conduziu seu próprio exame cerebral, então reverteu a cadeia de comandoConducted her own brain scan, then reversed the chain of command
"Ela aprendeu as fórmulas?" A história está se desenrolando"She learned the formulas?" The story is unraveling
Ela seduziu Einstein se vestindo como Marilyn..She seduced Einstein by dressing up like Marilyn..
Monroe. agora ela tem um olhar de Manson nos olhosMonroe. now she's got a Manson look in her eyes
E um sorriso que se estende tão largo. caramba, mano, estou petrificado!And a grin that's stretching so wide.damn, son, I'm petrified!

[Refrão][Chorus]
Ela vai nos levar de volta, levar levar de voltaShe'll take us back, take take us back
Ela vai nos levar de volta, levar levar de volta (Levar de volta de volta!)She'll take us back, take take us back (Take us back back!)
Ela vai nos levar de volta, levar levar de voltaShe'll take us back, take take us back
Ela vai nos levar de volta, levar levar de volta (W-W-W-Way Back!)She'll take us back, take take us back(W-W-W-Way Back!)
Veja, porque é distorcido..See, cuz it's twisted..
No futuro, cientistas vão provar que nós nunca existimos.In the future scientists will prove that we never even exsssss....




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sage Francis e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção