Tradução gerada automaticamente
Pitchers Of Silence
Sage Francis
Jarros do Silêncio
Pitchers Of Silence
Nunca fiz um funeral por aquela grande parte de mim que morreu.I never held a funeral for that big part of me that died.
Preciso colocar esses pensamentos para descansar. preciso encontrar paz de espírito.I need to put these thoughts to rest. i need to find a peace of mind.
Preciso juntar minha mente, encontrar um lugar de paz para descansar.I need to piece my mind, find a piece of mind to rest in.
Preciso encontrar alguém em quem confiar, e com o resto preciso começar a descansar.Need to find someone to confide in, and with the rest i need to start restin'.
Desnecessário dizer, eu não consegui me esconder.Needless to say, i couldn't hide.
Quinze homens crescidos não deveriam chorar.Fifteen grown men shouldn't cry.
Se eu soubesse então o que sei agora.Had i known then what i know now.
Se eu pensasse agora o que sabia então...Had i thought now what i knew then...
Eu ainda poderia ser humanoI might still be human
Com todas as pequenas besteiras.With all the little stupid fix-ins.
Enquanto conserto pecados e mulheres que seduzem almas,As i fix sins and vixens vick souls,
Coso roupas para os personagens que interpretam e depois trocam de papéis.Stitch clothes for the characters they play then switch roles.
Pregue-me na cruz.Nail me to the cross dress.
O pano sagrado custa menos.The holy cloth costs less.
Eu jogaria menosI'd toss less
Se ainda tivesse seus seios macios para descansar minha cabeça.If i still had your soft breasts to rest my head on.
Desde que você se foi,Since you've been gone,
Lembrei dos meus problemas com questões e ódioI recalled my issues with problems and hate
Mas não consigo exatamente lembrar o modelo ou a marca.But i can't exactly remember the model or make.
Agora garrafas de vidro quebram na minha mão morta.Now glass bottles break in my death grip.
Estou prestes a pegar a próxima saída rápida e acabar com essa viagem mental.I'm about to take the next quick exit and end this head trip.
Minha cama está despida de cobertores, edredons, travesseiros e lençóis,My bed's stripped of its blankets, comforters, pillows and sheets,
Mas talvez eu tenha que arrancar toda a minha pele para remover seu cheiro e conseguir dormir.But i might have to peel off all my skin to remove your scent in order to sleep.
Tive meus altos e baixos.I had my highs and lows.
Quando estava no topo, deixei você espiar por cima do meu nariz.When on top, i let you peek out over my nose.
Sentado nos meus ombros e suponho que se eu tivesse uma coluna,Sitting on my shoulders and i suppose if i had a backbone,
Você ainda poderia estar aqui.You might still be here.
Minha pele está imunda...My skin is filthy...
Dos meus baixos quando você não estava lá. mas para não me sentir culpado,From my lows when you weren't there. but to keep from feeling guilty,
Coletei a sujeira (coletei a sujeira)... deixei acumular.I collected the dirt (collected the dirt)...kept it piling up.
Agora o sr. não-sinto-nada guarda suas lágrimas dentro de um copoNow mr. feel nothing saves his tears inside of a cup
E ele bebe (e ele bebe). e esquece que é um idiota.And he drinks (and he drinks). and he forgets that he's an asshole.
Com ciúmes de seus fantasmas e duvida até que tenha uma alma.Jealous of his ghosts and doubts he even has a soul.
Meus prazeres secretos fazem meus demônios internos fofocar.My secret pleasures have my inner demons gossiping.
Sou um ghostwriter para as letras de horrorcore que meus monstros pessoais cantam.I'm a ghost writer for the horrorcore lyrics my personal monsters sing.
Estou sentado na banheira de um estranho...I'm sitting in a stranger's tub...
Com todas as minhas roupas... tremendo... considerando os perigos do amor.With all my clothes on...shivering...considering the dangers of love.
Eles recebem metade do que tenho a dar... se tanto.They get half of what i have to give...if that.
É tudo sobre a embalagem. eles estão distraídos com o embrulho do presente.It's all about the packaging. they're distracted by the gift rap.
Previsíveis. fáceis de manipular.Predictable. easy to manipulate.
São marionetes de sombra e estou esperando suas cordas se quebrarem.They're foreshadow puppets and i'm waiting for their strings to break.
Os pilares que sustentavam minha casa de passagem foram removidos.The pillars that once held up my halfway house have been taken out.
Estou nos meus últimos dias agora.I'm in my last days now.
Uma mudança está chegando em breve.There's a change coming soon.
Só quero voltar para o útero da minha mãe.I just want to crawl back into my mother's womb.
Preciso de uma zona de conforto,I need a comfort zone,
Mas obviamente preciso encontrar outro larBut obviously i need to find another home
Para chamar de meu... e sempre voltarTo call my own...and always return to
E eu quero que seja você (eu quero que seja você).And i want it to be you (i want it to be you).
Eu sento e encaro, desligo, penso muito e nunca durmo,I sit and stare, zone out, think a lot and never sleep,
Criando memórias para lembrar e depois esqueço de comer.Creating memories to remember and then i forget to eat.
Fui até a rua onde você morava, encarando a janela do seu antigo quartoWent to the street you used to live on, staring at the bedroom window of your old home
Com olhos de cachorro... esperando que Deus me jogasse um osso.With puppy eyes...waiting for god to throw me a bone.
Eu aceitaria um último beijo de despedida enquanto me contento com menos.I'd settle for one more goodbye kiss while i settle for less.
Estou inquieto no melhor dos casos. mal-humorado enquanto abandono acordos.I'm unsettled at best. sulking while abandoning settlements.
Insultando a inteligência dos meus companheiros... conversando com linguagem de bebê.Insulting my companions intelligence...conversing with baby talk.
Praticando jogos mentais. ensaiando com pensamentos brincalhões.Practicing mind games. rehearsing with playful thought.
É a maneira como lutamos que fez meu sangue ferver e depois esfriar,It's the way we fought that made my blood bubble then turn cold,
Quando você me fez andar pela chuva e poças de lama em uma estrada de terra.When you made me walk through rain and mud puddles on a dirt road.
Isso me deixou tão bagunçado,It left me so messy,
Esqueça-me... não.Forget me...not.
Tenho mais lama para atirar...I've got more mud to sling...
Tiro.Shot.
"Através do coração, e você é a culpada, você dá ao amor um nome ruim.""through the heart, and your to blame, you give love a bad name."



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sage Francis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: