Tradução gerada automaticamente
Rewrite
Sage Francis
Reescrever
Rewrite
Ela disse que era pra sempre..She said forever..
Eu disse pra sempre?I said forever?
Pra sempre mesmo? pra sempre mesmo, mesmo, mesmo, mesmo, mesmo, mesmo?Forever ever? forever ever ever ever ever ever ever?
Aparentemente, pra sempre só significa quatro anos!Apparently forever only means four year!
Essa é a reescrita... isso aquiThis is the rewrite... this right here
essa é a reescrita... isso aquithis is the rewrite... this right here
essa é a reescrita, pra quem já se ferrou na vidathis is the re-write, to anyone who has been fucked over in their life
Isso é pra mulher que eu costumava respeitarThis to the woman who I used to respect
Agora eu chamo ela de vaca porque tô sempre irritadoNow I call her a bitch cause I'm constantly upset
Então isso é pra vaca que cortou comunicaçãoSo this is to the +bitch+ who cut communication
Por um novo relacionamentofor a new relation
Egoísmo se espalhou pela naçãoSelfishness spread through the nation
Tudo que eu sempre quis foi um abraçoAll I ever wanted was a hug
Pra envolver você com meus braços amorosos, você ignorou com um encolher de ombrosTo wrap my loving arms around you, you blew it off with a shrug
Então tudo que eu sempre quis foi uma mão pra segurarSo all I ever wanted was a hand to hold
Eu não sou o cara pra dar broncaI ain't the man to scold
Seu plano é frio, mas caramba, já tá velhoYour plan is cold but god damn its old
Já tá na hora de entrar na minha cabeça enquanto eu tô fora de mimIt's about time get inside of my head while I'm out my mind
Enquanto eu grito, choro, berro e reclamoAs I scream cry yell shout and whine
Tudo que eu sempre pediAll I ever asked for
Era um ouvido pra me ouvirWas an ear to hear me
Por que você realmente precisa usar essa máscara?What you really have to wear that mask for?
Você quebrou minha mandíbula de vidroYou straight shattered my glass jaw
Estou juntando os pedaços do meu passado, o que você viu por últimoI'm picking up the pieces of my past, what you last saw
Mas veja isso, pra não dizer que não avisei, você se perdeuBut see this, needless to say, you went astray
E tudo que as pessoas ouvem eu dizer éAnd all people ever hear Sage say is
Eu não dou a mínima, eu não me importoI don't give a damn, I don't care
É isso que eu ouço de mim mesmo tentando deixar as coisas clarasThat's what I hear from myself tryin' to make things clear
É, eu não tô nem aí, de verdade, eu não me importo nem um poucoYeah, I don't give a FUCK for real I don't FUCKING CARE
Sabe por quê?You know why?
A dor para com o fim das gotas de chuvaThe pain stops with the end of raindrops
Mas esse tempo nublado só me lembra do tempo que passamos juntosBut this cloudy weather just reminds me of the time we spent together
E como você foi embora pra sempre assim, com um estalar de dedosAnd how you left forever like that with a snap of fingers
A dor persiste, isso é pra aPain lingers, this is to the
Mulher que eu fiz minha famíliaWoman who I made my family
Agora eu chamo ela de vaca só pra manter minha sanidadeNow I call her a bitch just to save my sanity
Então isso é pra essa vacaSo this is to that +bitch+
Ela tá bem aqui, um monstro no meu pesadelo recorrenteShe be right here, a monster in my reoccurring nightmare
Agora, quando meu avô morreu,Now when my grandfather died,
e minha avó morreu,and my grandmother died,
e meu pai morreu pra carambaand my dad fuckin' died
Você me viu e simplesmente me ignorou como "Desculpa, fim da história"You saw me and just ignored me like "Sorry end of the story"
Minha família tá caindo como moscas, de alguma forma eu tenho que me levantarMy family's dropping like flies somehow I got to rise
Mas ninguém tá do meu lado, não consigo olhar nos meus próprios olhosBut nobody's by my side, can't look straight into my eyes
Ninguém tá do meu lado, olhe bem nos meus olhosNobody's by my side, look straight into my eyes
Meu punho agarra o ar, encaro as mentirasMy fist grabs air, stare into the lies
Nunca me senti tão sozinho, eu fiz de você a únicaI never felt more lonely, I made you the one and only
Pessoa a me conhecer. Essa é a gratidão que você me mostra?Individual to know me. This is the thanks that you show me?
Nunca me senti tão sozinho, eu fiz de você a únicaI never felt more lonely, I made you the one and only
Pessoa a me conhecer, nunca pensei que você fosse se tornar falsaIndividual to know me, never thought that you'd turn phony
Mas você se tornou, eu tô indo com tudo, garotoBut you did, I'm going all out kid
E eu tenho um ódio enorme pra lidarAnd I got mad hate to deal with
Ei, tô tendo dificuldade em deixar alguém se aproximar de mimyo,I'm having trouble letting anyone get close to me
E isso é um grande problema porque não é assim que deveria serAnd that's a major problem because that's not the way it's supposed to be
Supostamente, eu deveria manter a composturaSupposedly, I should keep my composure
Agora, eu tô tipo "uau", tá na hora de eu buscar um fechamentoRight now, I'm like "wow", it's time for me to seek closure
As fotos estão destruídas - exposição excessivaPictures are destroyed - overexposure
Já teve essa sensação de que ninguém realmente te conhece?Ever get that feeling that nobody really knows ya'?
Isso é pra mulher que eu chamei de melhor amigaThis is to the woman who I called my best friend
Agora eu chamo ela de vaca, porque ela fez a troca pra aquela vacaNow I call her bitch, because she made the switch to that +bitch+
Que eu não deveria desrespeitarWho I shouldn't disrespect
Então agora eu chamo ela de mulher só pra me manter na linhaSo now I call her woman just to keep myself in check
Dane-se issofuck that
{esse é o problema que tá tudo na minha cabeça{this is the problem that's all inside my head
ela disse pra mim "a resposta é fácil se você pensar logicamente"she said to me "the answer's easy if you take it logically"
eu gostaria de te ajudar com suas lutas pra ser livrei'd like to help you with your struggles to be free
deve haver 50 maneiras de desmerecer seu ex-amor] x2there must be 50 ways to diss your ex lover] x2
sem chamá-la de vacawithout calling her a bitch
sem chamá-la de bi-atch!without calling her a bi-atch!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sage Francis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: