Tradução gerada automaticamente
Threewrite (Non-Prophets)
Sage Francis
Três Escritas (Não Profetas)
Threewrite (Non-Prophets)
Isso é para as (uh-uh) almas entrelaçadasThis is to the (uh-uh) intertwined souls
As mãos que eu tentei segurarThe hands i've been trying to hold
Isso é para o (uh-uh) amor que eu perdiThis is to the (uh-uh) love that i lost
E todos os pensamentos perturbadores de como fui traídoAnd all the troubling thoughts of how i got double-crossed
E isso é para o (uh-uh) divórcio que fui forçado a aceitarAnd this is to the (uh-uh) divorce i was forced to settle with
E o remorso que lutei com punhos de metalAnd the remorse i fought off with metal fists
E isso é para o (uh-uh) beijo molhado que te deixeiAnd this is to the (uh-uh) wet, watery kiss i left you with
Na sua varanda enquanto eu assistia seus lábios tremendoOn your porch while i watched your trembling lips
Isso é para a... memória dos nossos primeiros anosThis is to the... memory of our early years
A primeira garota com quem compartilhei sentimentosThe first girl i shared feelings with
E é a coisa mais real que experimentei na minha curta existênciaAnd it's the realest thing i'd experienced in my short existence
Não tenho medo de admitirI ain't afraid to admit
Porque o amor é uma das coisas que não vem com limite de idadeCause love is one of the things that doesnt come with an age limit
Não vem? Na verdade, eu tenho que dizer que estou mais inclinado a sentir essas coisasNow does it? in fact i'ma have to say i'm more keen to feel such things
Sonhos esperançosos que perdi em uma cortina de fumaça de foda sem sentidoHopeful dreams i'd lost in a smokescreen of meaningless fucking
Tocando sem tocar, velas no escuroTouching without touching, candles in the dark
Projetando sombras nas batalhas dos nossos pais, isso é para os românticos de coraçãoCasting shadows on our parents battles, this is for the romantics at heart
Não demorou muito para eu te segurar mais do que minha canetaIt wasn't too long before i held you more then my pen
Quando eu não estava escrevendo músicas, era algo comoWhen i wasn't writing songs, it was something like
"para sempre e sempre, sempre que essas músicas tocam...""forever and always, whenever those songs play..."
Eu me lembro de corredores vaziosI remember empty hallways
Ou sua imagem que desceu do último andar se tornou um ecoOr your image that descended from the top floor became an echo
Eu paguei o preço por aquelas coisas difíceis, e não podia me dar ao luxo de deixar irI paid the price for those hard things, and couldn't afford to let go
De uma dívida passiva, estou além do arrependimentoFrom a passive debt, i'm past regret
Você sabia que sonhei com você antes de nos conhecermos?Did you know i dreamt about you before we met?
Lembrando do nosso primeiro beijo, ele nem tinha acontecido aindaRemembering our first kiss, it hadn't even happened yet
Relembrando seu conjunto, e eu nunca tive a chance de esquecerRecollecting your set, and i wasn't ever given the chance to forget
Acho que essa é a mágica dissoI guess that's the magic of it
Agora cada assunto refeito exibe o que escreviNow every rehashed subject's displaying what i wrote
Em guardanapos de café para o públicoOn cafe napkins to the public
Para acabar com isso, o fechamento chegouTo get it over and done with, closure hath cometh
Meus ombros despencaram de segurar esses baldesMy shoulders have plummeted from holding these buckets
Segure suas risadas até eu voltar para os túneis de ParisHold your laughs till i go back to the tunnels of paris
Onde escrevi metade desses parágrafos... mas dane-seWhere i wrote half of these paragraphs... but fuck it
Isso é para minha história de dez anos, em outra décadaThis is to my ten year story, in another decade
É melhor você estar mais preparado para mimYou better be better prepared for me
Nos primeiros quatro anos, você estava toda ouvidosIn the first four years, you were all ears
Então nos próximos seis, você me deixou pelo próximo exThen the next six, you left me for the next ex
Depois ficou surda para minha mensagemThen went def to my message
Assim começou meu caso com o mundo lá foraSo that began my affair with the world abroad
Atrás da cortina com as outras garotas doloridas que exploreiBehind the curtain with the other hurtful girls i explored
Até que eu me tornei o monstro, voltando para as palavras que gravoUntil i became the monster, turning to the words that i record
Desculpe-me, se você já ouviu tudo isso antesPardon me, if you heard it all before
"Eu não te sacudi para te machucar""i didn't shake you to hurt you"
Quando você caiu no chãoWhen you landed on the floor
Em uma sala de virtude nuaIn a room of naked virtue
Eu fechei os olhos para cancelar o que viI closed my eyes to cancel what i saw
Sua mão fez o primeiro movimento para a maçaneta da gavetaYour hand made the first move to the handle of the drawer
Onde a garota frágil não conseguia pensar em viverWhere the frail girl couldn't think to live
"Eu não te sacudi para te machucar""i didn't shake you to hurt you"
Eu nunca planejei isso antesI never planned it before
Não consigo me livrar do seu perfume, não consigo lavar minhas mãos maisI can't shake off your perfume, can't wash my hands no more
E estou quebrando meu toque de recolher, mas não consigo andarAnd i'm breaking my curfew, but i can't walk
Estou parado na porta, ouço o choro de uma criança pequenaI'm standing at the door, i hear the wailing of a little kid
...e a falha da inocência...and the failure of innocence
Seu compromisso olhando para o lado da pia da cozinhaHis compromise eyeing the side of the kitchen sink
O que você acha, eu só deixei você se cortar, me cortar-- cortar a merdaWhat'you think, i just let you cut you, cut me-- cut the bullshit
Droga, eu amo os abraços o suficiente para tolerarDamn, i love the hugs enough to tolerate
A maneira como nos deixamos loucos, tornando tudo tão difícil de operar produtivamenteThe way we made each other crazy, making it so tough to operate productively
Minha autoestima não ajudou quando me senti feioMy self esteem didn't help when i felt ugly
E percebi que essa é a razão pela qual você não me tocavaAnd i figured that's the reason why you wouldn't touch me
Meu ego sangra, eu deveria ter deixado você testá-loMy ego does bleed, i should've let you test it
E deixado seus braços livres para seguir em frente com seu deslize domésticoAnd let your arms free to follow through with your domestic slip up
O amor é um campo de batalha, então lamba seus tiros rápidoLove is a battlefield so lick your shots quick
Enquanto eu lambo minhas feridas e então retomo como um alvo óbvioWhile i lick my wounds and then resume as an obvious target
Fascinações com o passado protegem meu coração roxo comInfatuations with the past protect my purple heart with
Uma foto desbotada que eu tinha no bolso da camisaA faded picture i had in my shirt pocket
Estou saindo com um estrondo...I'm going out with a bang..
Em uma explosão de buracos de glória, o anti-heróiIn a blaze of glory holes, the anti-hero
Não me importo quantas maneiras a história é contadaI don't care how many ways the story's told
Cuidado quando esses doolies tocam como tamboresBe careful when these doolies play like drums
E veja o que você diz tolo, porque minha uzi pesa uma língua...And watch what you foolishly say, because my uzi weighs a tongue..
Isso é para as noites sem sono que passei ao lado de lápidesThis is to the sleepless evenings that i spent next to grave stones
Esperando que alguém de além pegasse meu braço e me levasse para casaHoping someone from beyond would grab my arm and take me home
Eu meio que aceitei que teria que fazer isso sozinhoI half accepted i'd have to make it alone
Depois de alimentar tudo que tinha em um orelhãoAfter feeding everything i had into a payphone
E isso é para a chuva...And this is to the rain..
Parecia que era feita de cuspeIt felt like it was made of spit
Meu desfile era uma corrente inquebrável das trompetas do GabeMy parade was an unbreakable chain of gabe's trumpets
Salve os baldes, mesmo que pesassem na minha caminhadaSave the buckets even though they weighed down my walking
Você não sabe a altura do bife em que coloca seu garfoYou don't know the height of the steak you place your fork in
Você parece velha (foi o que você disse)You look old (that's what you said)
Eu me sinto velho (foi o que eu disse)I feel old (that's what i said)
Passei por muita coisa desde que você se foi, morta, renascidaI been through a lot since you been gone, dead, born again
Despedaçada por garotas que eram de porcelanaTorn to shreads over girls who were porcelain
As bonecas choronas, quando fomos autorizados a conversar novamenteThe cry-baby dolls, when we were allowed to talk again
Eu parei de aceitar chamadas de despertador (que soam verdadeiras)I stopped accepting wake-up calls (that ring true)
Eu odeio a maneira como me deixo levar por tudo que você fazI hate the way i fall for everything you do
Nosso destino é falho, é por isso que faço essas músicas de separação para cantar para vocêOur fate is flawed, that's why i make these break-up songs to sing to you
A música é minha única droga psiquiátricaMusics my only psychiatric drug
E você é uma pílula em forma humana que eu gostaria de esconder debaixo da línguaAnd you're a pill in human form i'd like to hide under my tongue
Beije o pé que não coube no chinelo da minha bocaKiss the foot that couldn't fit into the slipper of my mouth
O habitante da sua casa implorando pelo benefício das suas dúvidasThe denizen in your house begging for the benifit of your doubts
Quando fui expulso, eu brinquei de cachorrinho fielWhen i got kicked out, i played the faithful puppy dog
Leal ao amor quase, sentado na sua porta em total descrençaLoyal to the love alost, sitting by your fucking door in utter disbelief
Eu chupeei toda a pele dos meus dentesI sucked all of the skin off of my teeth
Você se afastou, me deixou sufocar na sua coleira invisívelYou pulled away, you let me choke on your invisible leash
Você pode me encontrar escondendo esses gritos atrás das minhas pálpebrasYou can find me hiding these screams behind my eyelids
Ela me cegou (ela me cegou) com silêncio...She blinded me (she blinded me) with silence..
Então meus lábios de correio aéreo lhe mandaram um beijo de despedidaSo my air-mail lips blew her a fairwell kiss
Deslizando sobre a pia, onde todo o gel de cabelo pingaSlinking over the sink, where all the hair gel drips
As escadas mergulham fundo na boca dela onde encontrei um cicloStairwells dip deep into her mouth where i found a cycle
E desde então, estou em uma espiral descendenteAnd ever since then, i've been on a downward spiral
Essa rodada é final, é hora de me recuperarThis round is final, it's time to recover
Porque é uma varanda que alguns cães escolhem morrer embaixoBecause it's a porch that some dogs choose to die under
A primeira música foi uma quebra, eu peço desculpas na segunda rodadaThe first song was a breakdown, i apologize in round two
Essa versão eu tenho certeza, essa merda nem é sobre vocêThis version im certain, this shit ain't even about you
É a três escritas..It's the threewrite..



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sage Francis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: