Tradução gerada automaticamente
Trite
Sage Francis
Triste
Trite
Estou passando por crises de identidade.I'm having identity crises.
"não, não estamos." "sim, estamos.""no we're not." "yes we are."
Estou passando por crises de identidade.I'm having identity crises.
"não, não estamos." "sim, estamos.""no we're not." "yes we are."
Não tenho um sentimento que não tenha sido sentido, sentindo na minha ponta de feltro,I don't have a feeling that hasn't been felt, feeling on my felt tip,
Mostrando minha mão...revelando o que eu enfrentei.Showing my hand...revealing what i've dealt with.
E como estou lidando. corta o baralho. distribui as peçasAnd how i'm dealing. cut the deck. evenly distribute the pieces
Das merdas que falamos durante nossas brigas nos finais de semana.Of shit talking during our disputes on weekends.
Podemos cantar juntos a música um do outro, certo?We can sing along to each other's song, right?
Mesmo que a interpretação esteja errada, certo?Even if the interpretation is wrong, right?
Só não esquece de trazer o microfone certo,Just make sure you don't bring the wrong mike,
Porque eu não me importo em conhecer um namorado que todos nós possamos gostar (não!).'cause i don't care about meeting a boyfriend we can all like (nah!).
Essa música se chama triste, espero que você goste.This song is called trite, hope ya like it.
Poderia ter substituído seu nome pelo título, mas decidi manter em privado.Could've substituted your name with the title but i decided that i'd keep it private.
Sequências de sonhos violentos parecem intermináveis.Violent dream sequences just seem endless.
Consigo me ver fazendo uma entrada triunfalI can see myself making a heated entrance
No seu trabalho com um sorriso no rosto.To your workplace with a smirk on my face.
E uma língua na bochecha. e uma arma ao meu alcance.And a tongue in my cheek. and a gun in my reach.
Furtando fotos nuas de mim mesma debaixo das cadeiras dos seus colegas,Sneaking naked photos of myself under the seats of your co-workers,
Colocando uma faca na sua garganta e gritando "eu não vou machucá-la!"Putting a knife to your throat and screaming out "i won't hurt her!"
Eles dizem: "deixa ela ir!"They're like, "let her go!"
E eu digo: "deixa ela crescer!"And i'm like, "let her grow!"
Prisioneiros não ouviriam isso. seu lado racional estava de licença.Prisoners wouldn't listen to this. their rational side was out on a furlough.
Eu gosto de assuntos de família turbo-nuclear.I like turbo-nuclear family affairs.
Quero uma esposa, uma casa e duas amantes e meia para chamar quando não estou lá.I want a wife, a house, and two and a half mistresses to call when i'm not there.
Então desligo o telefone, e faço minha esposa ligar para a companhia telefônica,Then hang up the phone, and have my wife call up the phone company,
E perguntar para o cara da companhia "por quê???"And ask the phone company guy "why???"
E ele diz: "senhora...bem, talvez você só não saiba como falar."And he's like, "ma'am...well, maybe you just don't know how to talk."
E ela diz: "caramba...bem...quer transar comigo?"And she's like, "damn...well...wanna fuck me?"
"é claro.""yeah of course."
Viu? caso encerrado. e ele sabe como rastrear chamadas,See? case closed. and he knows how to trace calls,
Então não posso fazer ligações dizendo: "eu odeio vocês!"So i can't make cranks saying, "i hate ya'll!"
Eu jogo bolas de beisebol no meu espelho, quebro paredes e arranco uma-I throw baseballs at my mirror, break walls a tear a-
Outra página do meu diário, jogando do oitavo andar até ouvir umNother page out of my diary, throwing it from the eighth floor 'til i hear a
Pino cair. os carregadores de caixão desprevenidos estão em choque.Pin drop. unsuspecting pallbearers are in shock.
Eles sabem que estou prestes a me matar com uma funda.They know i'm about to kill myself with a sling shot.
Eles trazem pedras como munição,They bring rocks for ammunition,
Roubam minhas revistas de toda a vida e depois cancelam minha assinatura.Steal my lifetime magazines and then cancel my subscription.
As mãos deles estão coçando para arranhar meus registros limpos.Their hands are just itching to scratch my clean records.
Meus antecedentes estão infectados, agora não posso ser presidente???My rap sheets are infected, now i can't be president???
Só preciso ser eleito! peço apenas uma segunda chance.I just have to be elected! i ask for just a second chance.
A resposta foi "garoto, você nunca teve uma desde o começo."The answer back was "kid, you never did in the first place."
Falando nisso, devolve minhas fitas azuis e tudo que é meu.Speaking of that, give me my blue ribbons back and anything that is mine.
Esperando por um cara legal que não consegue chegar à linha de chegada.Waiting for a nice guy who can't make it to the finish line.
Quando eu morrer, você não vai reconhecer a foto enterrada no obituário,When i die you won't recognize the picture buried inside the obituary,
Mas vai dizer: "tchau, sinto muito a sua falta."But it'll say, "bye, i miss you very much."
Estou sempre por último nas palavras na hora da despedida,I'm always one for last words at departing time,
Em um milhão de anos é quando essa estrela morta vai brilhar.In a million years is when this dead star will shine.
Diga meu nome, caralho. não. diga meu nome, caralho. não.Say my fuckin' name. nope. say my fuckin' name. nope.
Você não...sabe como me chamar, então você não chama.You don't...know what to call me so you don't.
Você não, você não me chama.You don't you don't call me.
Você não, você não me chama.You don't you don't call me.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sage Francis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: