Tradução gerada automaticamente
Champion
Sages Poêtes de La Rue
Campeão
Champion
ZoxeaZoxea
Yo, meu parceiro Bill vendia um...Yo, ton pote Bill vendait du...
Sozinho na época, não tinha competiçãoSeul à l'époque il n'y avait pas de compèt'
Rápido, ele ganhou o título de chefe, tão rápido quanto a cabeça grandeVite il a eu le titre de boss aussi vite que la grosse tête
Então, de vendedor de droga, ele virou cortador de sabonetesDonc de shit vendeur il est passé à coupeur de savonnettes
Até começou a vender (hooper) como um bom cara, masJusqu'à vendre des (hooper) comme un bon négro mais
Ele ficou louco nas quebradasIl devient fou des blocks
Por toda parte, vem e estocaPartout ça vient ça stock
Ele não tá mais na jogada e todos os antigos amigos tão se lixandoIl n'est plus dans le coup et tout ses anciens potes s'en moquent
A grana, agora só isso importaLa thune y'a plus que ça qui compte
E não pode subir muitoEt puis faut pas trop que tu montes
Mostre seu relógioMontres ta montre
E seja tão poderoso quanto um! a vergonhaEt soit aussi puissant qu'un ! la honte
Ele foi ultrapassado por um jovem bandidoIl s'est fait doubler par un jeune voyou
Cujo negócio rola em outra altitude, ele vende a pedra,Dont le biz' se passe à une autre altitude, il deale le caillou,
Se abastece na MartinicaSe ravitaille en Martinique
Negocia com a DominicaNégocie vec la Dominique
Tem mulheres eróticas, mas não as prostitutasA des femmes hérotiques, mais pas les les putes
Com uma lâmina em cima da esferóticaAvec une lame posée sur la sphérotique
À noite, ele evita confusãoLe soir, il évite les histoires
Mas ou ele, entrega pros policiaisMais soit il, poukave aux flics
Ou ele tem uma técnica e tantoSoit il a une sacré technique
Porque, apesar das delações escondidas que tiram fotos atrás da janelaCar, malgré les balances cachés qui prennent des photos derrière la vitre
Todo ano ele mantém seu título de campeãoChaque année il conserve son titre de champion
RefrãoRefrain
MelopheeloMelopheelo
Eu tirei um ano de descansoJ'ai pris un an de repos
Tinha um monte de desafiantes querendo testar os sábiosY avait tout un tas d'challenger qui voulait tester les sages po'
Uma vez no ringue, foi uma luta de mão única,Une fois sur le ring, c'était un combat à sens unique,
Eu me lembro daquele cara que procurava em vão suas letrasJ'me souviens d'ce type qui cherchait en vain ses lyrics
Primeiro ataque verbal, eu contra-ataco1ere attaque verbale, je le contre
Ele talvez não saiba hoje, quem ele tá enfrentandoIl ne sait peut-être pas aujourd'hui, qui il affronte
É cara ou coroa, na superfície, bem na cara deleC'est pile ou face, en surface, bien dans sa face
Eu deixo cicatrizes, visíveis, eficazesJ'laisse des cicatrices, visibles, efficaces
Sou esse dicionário, que armazena todas as palavrasChuis ce dico, qui stock touts mots
Meu vocabulário tá na crista da ondaMon vocabulaire est à la pointe
Te levo, pra um mundo mais bonitoJe t'emmène, dans un monde plus beau
Sou o creme do rapChuis la crème du rap
A delícia do rap, os olhos do rapLe délice du rap, les yeux du rap
"Te chamam" Pheelo (ou filho do rap)"On t'appelle" Pheelo (ou fils du rap)
Eu domino essa língua francesa como meus punhosJ'maîtrise cette langue française comme mes poings
Te contamina, filho, tu me imita nos teus refrõesTe contamine fils, tu m'imites dans tes refrains
Eu mantenho meu título, tu queria o cinturão de ouroJ'conserve mon titre, tu voulais la ceinture d'or
Nunca esqueça uma coisa, se tu dorme, tá mortoN'oublies jamais une chose, si tu dors t'es mort
Uns MCs tão me espionandoDes MC sont en train de m'épier
Eu lanço um novo álbum e os pego de surpresaJe lance un nouvel album et les prends à contre-pied
Desvio a atenção deles, a gente solta um inéditoDétourne leur attention, on balance un inédit
E é a revolução,Et c'est la révolution,
Corre sempre, tu me interessaCours toujours tu m'intéresses
Teu grupo eu machuco, com rimasTon groupe je le blesse, avec des rimes
A música faz o restoLa musique fera le reste
Tô aqui pra quebrar um recordeChuis là pour battre un record
Eu mantenho meu títuloJ'conserve mon titre
Se tu quer, tem que lutar até a morteSi tu le veux, faut te battre jusqu'à la mort
Eu continuo, não tem mais lutas quando tô na ruaJe continue, y a plus de combats quand chuis dans la rue
Meus irmãos me apoiam, solidariedade, tu viu,Mes frères m'épaulent, solidarité, tu l'as vu,
Eu brilho, como a constelação no céuJe brille, comme la constellation dans le ciel
Aquece tua anatomia,Chauffe ton anatomie,
Com um raio de sol,Vec un rayon de soleil,
E continua campeão!Et reste champion!
RefrãoRefrain
Dany DanDany Dan
Foi em 88 na sala de históriaC'était en 88 en salle d'histoire
Eu tinha acabado de me sentar lá no fundo da sala porqueJ'venais d'm'asseoir tout au fond d'la salle car
Eu realmente estava de saco cheioJ'en avais vraiment marre
Duas horas ainda até a saída2 heures encore avant la sortie
Foi aí que escrevi meu primeiro rapC'est là qu'j'ai écris mon premier rap
Fingindo estar atentoFeignant l'air attentif
A professora, não viu nada, é certo, com certeza,La prof, n'a vu qu'le euf, c'est sur, certain,
Mas eu não imaginava que naquele momento, eu selava meu destinoMais j'n'imaginais qu'ce moment là, j'sellais mon destin
Dez anos depois10 ans plus tard
Eu embarco um negro 3/4J'embarque un noir 3/4



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sages Poêtes de La Rue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: