Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 374
Letra

Destrói a Mina

Creve La Meuf

Dany DanDany Dan
Na selva urbana o homem age como um animalDans la jungle urbaine l'homme agit comme un animal
Mas com as mulheres ele age como um canibalMais avec les femmes il agit comme un cannibale
Fala de noites loucas e quentes em apartamentosParle de folles nuits torrides dans des appart'
De pernas que se abrem, de hotéis de festas, de pegadasDe jambes qui s'écartent d'hôtels de soirées, de tât'
Mas quem sabia que na verdade esses caras nos enganavamMais qui savait qu'en fait ces neg' nous mentent
Servem os mesmos, mesmos refrões de aventuras insanasServent les mêmes, mêmes couplets d'aventures démentes
Eu conheço a história, escuta a conversaJe connais l'scoop, écoute la soupe
A festa começa e nosso jovem irmão sai da turmaLa soirée démarre et notre jeune frère quitte sa troupe
Encontro com uma gata, ele ainda dizia ontemRendez-vous avec une petite, il nous disait encore hier
"Eu trato as mulheres como se fossem esfregões"Moi les femmes, j'les traite comme des serpillières
Todas são cadelas, nenhuma vale a penaToutes des chiennes, aucune d'elles n'vaut la peine
Sem carinho, eu só pego como vierem"Pas de câlins j'ken, je les prends comme elles viennent"
Mas agora olha, você tá nos ChampsMais maintenant regarde mate t'es sur les champs
De mãos dadas fazendo compras com essa bela garotaMain dans la main faisant les magasins avec cette belle enfant
Eu admito que ela é bonita, eu dou uns 20 anosJ'avoue qu'elle est bien, je lui donne environ 20 ans
Mas ao te ver, parece que você a ama há mais de 15 anosMais à te voir on croit que tu l'aimes depuis plus de 15 ans
Agora você vem nos mentir sobre o que ela te fezMaintenant tu viens nous mentir ce qu'elle t'a fait
Eu ouvi uma história sombria no banheiro de um caféJ'ai cru entendre une sombre histoire dans les chiottes d'un café
Para com essa mentira, você é só um destrói a minaStop ton bluff, t'es qu'un crève la meuf
Você largaria todos os seus amigos só por um rolêTu lâcherais tous tes frères juste pour un plan de seuf

RefrãoRefrain
Para com essa mentira, você é só um destrói a minaStop ton bluff t'es qu'un crève la meuf
Você largaria todos os seus amigos só por um rolêTu lâcherais tous tes frères juste pour un plan de seuf
E quando elas te dão trabalho, você volta,Et quand elles te galèrent tu reviens,
O que há de novo, você choraQuoi d'neuf tu pleures
Eu que achava que você era um cara durão sem coraçãoMoi qui croyais que t'étais un ruffneck-mec-sans-coeur

ZoxeaZoxea
No começo era "não quero mais ouvir falar dela"Au début c'était je n'veux plus entendre parler d'elle
Porque todas são iguaisCar elles sont toutes les mêmes
E só trazem problemas,Et m'amènent que des problèmes,
Uma vez que você experimenta, ela te enfeitiçaUne fois qu't'y gouttes elle t'envoûte
E depois você tá ferrado se durante a noiteEt puis après tu es cuit si pendant la nuit
Você disse a ela "sou eu quem te ama"Tu lui a dit j'suis celui qui t'aime
Enquanto você é só quem pegaAlors qu't'es celui qui ken
Sem dúvida, quem ama não se importaSans doute celui qui aime s'en foutre
Com as "djiguaines" por dezenas, toda semana você se entopeDes "djiguaines" par dizaine chaque semaine t'en shoot
Você provou todos os saboresT'as goûté à tous les parfums
Mas como tá em busca do perfeitoMais comme t'es à la recherche du parfait
Todas essas histórias não têm fimToutes ces histoires n'ont pas de fin
Por enquanto tá tranquiloPour l'instant ça l'fait
Mas uma noite você encontra a joiaMais un soir tu tombes sur la perle
Você se torna um nada, cachorro!Tu deviens un moins que rien chien!
Não é mais o Rei MerlinNon t'es plus le Roi Merlin
Mas um vagabundo de primeiraMais un crevard de première
Um destrói a mina cínico que fodeUn creveur de Gevière fini cynique qui nique
Depois tomado pelo pânico que negaPuis pris de panique qui nie
Que diz por aí que não ama elaQui dit partout qu'il n'est pas love d'elle
Mas toda noite é coquetelMais chaque soir c'est cocktail
Cocaína, tequila no NovotelRail coke tequila au Novotel
Uma noite ela foge como uma feraUn soir elle se sauve tel un fauve
E todos os amigos sabem que a ex-destrói a minaEt tous les potes savent que l'ex meuf-creveur
Se tornou só um pobre idiotaEst devenu qu'un pauvre naze

RefrãoRefrain

MelopheeloMelopheelo
Me chama de exibido-rimadorAppelle-moi le frimeur-rimeur
O amante de pele de chocolateLe teint-de-chocolaté-lover
O homem que fala pelas costas das mulheresL'homme qui parle sur le dos des femmes
Só para tocar seus coraçõesJuste pour toucher leurs coeurs
Você quer carinho, assim sejaTu veux de la tendresse, ainsi soit-il
Eu toco sua peleJ'effleure ton épiderme
Todos os seus sentidos vacilamCe sont tous tes sens qui vacillent
E você gosta disso, meu olhar em vocêEt tu aimes ça, mon regard sur toi
Minhas mãos sobre seu corpo que você não controlaMes mains posées sur ton corps que tu ne contrôles pas
E eu não faço joguinhos,Et je ne fais pas de faux-bonds,
Eu observo seu estadoJ'observe ton état
E se você me abre os braços,Et si tu m'ouvre les bras,
Eu me descanso e tudo vaiJe m'y repose et tout va
Quero fazer coisas grandes,J'veux faire des choses grandes,
Que você não imaginaQue tu ne supposes pas
Dar amor, você sabe que é importante pra mimDonner l'amour, tu sais c'est important pour moi
Não como esse cara que te faltaPas comme ce type qui te manque
Sem parar de desrespeitar dizendo: "sou louco por você, bebê"Sans arrêt de respect disant : "j'suis fou de toi bébé"
Você acha que é verdade?Est-ce que tu crois que c'est vrai ?
Tina, Carolina, Evelina,Tina, Carolina, Evelina,
O que seriam os homens, sem a presença femininaQue seraient les hommes, sans la présence féminina
Você acha que basta ter um nome pra conquistá-lasTu penses qu'il suffit d'avoir un nom pour les tomber
Ou acha que basta ter o físico pra garantirOu penses qu'il suffit d'avoir le physique pour assurer
Você não é Casanova, não precisa de um harémT'es pas Casanova, t'as pas besoin d'un harem
Pra justificar sua virilidade, meu chapaPour justifier ta virilité mon gars
Continue explorando sua cidadeContinue de parcourir ta ville
E um belo dia você encontrará a perfeita história de amorEt un beau jour tu trouveras la parfaite idylle

RefrãoRefrain


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sages Poêtes de La Rue e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção