Tradução gerada automaticamente
Ne Cours Pas
Sages Poêtes de La Rue
Não Corra
Ne Cours Pas
REFRÃO:REFRAIN:
Não corra.Ne cours pas.
Eu posso rimar dez dias seguidos sem ficar cansadoJe peux rapper dix jours de suite sans être fatigué
Quando o falso MC dá no pé, eu venho pra navegar.Quand le faux MC prend la fuite je viens naviguer.
Tranquilo na música rap, nela eu fico grudadoCool sur la musique rap, dessus j'y reste collé
Como um adesivo, não precisa se apavorar.Comme un strap faut pas t'affoler.
Querida, se eu bater no cara que quer lutar,Bébé si je frappe le frère qui veut lutter,
Pra um dia me matar, xingar minha mãePour un jour me buter court insulter ma mère
Enquanto pra a dele eu pregava amorAlors que pour la sienne je préchais l'amour
É sempre a mesma história, a inveja dos irmãos negrosC'est toujours la même histoire, la jalousie des frères noirs
Se você corre sem saber andar, sua evolução é incerta.Si tu cours sans savoir marcher, ta progression est aléatoire.
Paz pra você que acha que já chegou no topoPaix à toi qui crois que tu as déjà atteint le toit
Cala a boca, observa e acredita, você vai evoluir.Tais toi observe et crois moi tu évolueras.
Na rima eu despejo minha letra,Sur la verse je déverse ma verse,
Furo com ela, enquanto você enrola, seus lábios se racham.Perce avec je m'exerce quand tu tergiverses, que tes lèvres se gercent.
Agradeço a quem sabe ouvir,Je dis merci à ceux qui savent écouter,
Mando merda pros merdosos, cara, não fica chateado.Je dis merde aux merdeux, mec sois pas dégouté.
Se os sábios poetas da rua hoje estão na frente,SI les sages poètes de la rue aujourd'hui sont devant,
Saiba que eles esperaram do ocaso ao amanhecer.Sache tâche puisqu'ils ont attendu du couchant au levant.
Não, não, não, nunca baixar a guarda,Non, non, non jamais baisser les bras,
Eu ouvia Bob Marley quando você curtia Indra.J'écoutais Bob Marley quand tu kiffais Indra.
Poc poc poc no beat, você trava,Poc poc poc sur le beat tu bloques,
Quando no beat eu fluo, atento como Spock.Quand sur le beat je flow à l'écoute comme Spock.
A água me inspira, caramba, você sua,L'eau m'inspire, mince tu transpires,
Sua rima ainda hoje range,Ta rime encore aujoud'hui grince,
Não era pra correr.Fallait pas courir.
Você vai morrer de cansaço e sua mãe vai chorar,Tu vas mourir de fatigue et ta mère va pleurer,
É preciso saber esperar, um salve a todos que nunca se enganaram.Il faut savoir attendre Big Up à tous ceux qui ne se sont jamais leurrés.
REFRÃOREFRAIN
Então eu sou um bom cara, num mundo mega,Je suis donc un bon gars, dans un monde méga,
O homem causou estragos, o massacre é gigante.L'homme a fait des dégâts, le carnage est giga.
Por que tanto barulho, por que tantas bombas,Pourquoi tant de fracas, pourquoi tant de bombes,
Por que tantas ruínas, por que tantos "tantos túmulos"?Pourquoi tant de ruines, pourquoi tant de "tant de tombes"
Por que esse amor pelo sangue,Pourquoi cet amour pour le sang,
As pessoas querem morder quando não têm dentes.Les gens veulent mordre quand ils n'ont pas de dents.
Por que tantos marginais, por que tantos otários,Pourquoi tant de malfrats, pourquoi tant de fafs,
Por que tantos beats, por que tantas porradas.Pourquoi tant de beats, pourquoi tant de grosses baffes.
Dan chegou na cena a tempo,Dan est arrivé sur la scène à temps,
Saiba que de fato ele é um lutador pela paz.Sache qu'en effet pour la paix il est combattant.
Quero dizer pros irmãos pararem de procurar,Je veux dire aux frères d'arrêter de chercher,
Não adianta correr antes de saber andar.Rien ne sert de courir avant de savoir marcher.
Esperando minha vez na cidade,Attendant mon tour dans la ville,
Pagando todo meu tributo pra ter um tecido,Payant tout mon tribu pour avoir du textile,
Os sábios poetas da rua não dormem,Les sages poètes de la rue ne dorment pas,
Meu beat tá lento porque Dany Dan não corre.Mon beat est ralenti car Dany Dan ne court pas.
REFRÃOREFRAIN
Espaço pros sábios em fúria, pro Pheelo Jazzy Papi,Place aux sages en folie, au Pheelo Jazzy Papi,
O som é Beat de Boul, como o humano sangra pela sua pátria.Le son est Beat de Boul, comme l'humain saigne pour sa patrie.
É louco, mas eu não sinto o jazz,C'est fou mais je ne ressens pas le jazz,
Mas não vou te culpar se você se impregnar dos silisilisages.Mais je ne t'en voudrais pas encore si tu t'imprègnes des silisilisages.
Antes de voar, não basta ter asas,Avant de voler il ne suffit pas d'avoir des ailes,
Aprenda a andar e coloque todo seu zelo.Apprends à marcher et mets-y tout ton zèle.
Busque a evolução pela perfeição,Recherche la progression pour la perfection,
Você entenderá a imagem da evolução.Tu comprendras l'image de l'évolution.
Papa Pheelo Funk na vibe do jazz,Papa Pheelo Funk dans l'ambiance du jazz,
Nyda e Zilizox batem forte pros sábios.Nyda et Zilizox frappent pour les sages.
Não tente correr quando não sabe andar,N'essaies pas de courir quand tu ne sais pas marcher,
Não dê o passo quando arrisca o perigo,Ne fais pas le pas quand tu risques le danger,
Fique lúcido, observador ávido, pra adquirir o conhecimento fácil,Reste lucide, observateur avide, pour acquérir la connaissance facile,
Pra definir os caminhos da sua jornada, mas por favor, não corra.Afin de définir les chemins de ta voie, mais s'il te plait ne cours pas.
REFRÃOREFRAIN



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sages Poêtes de La Rue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: