Tradução gerada automaticamente

Romantizma
Sagopa Kajmer
Romantizma
Romantizma
Traças da infância no ocultoÇocukluk naftalinle gizli
As memórias horríveisHatıralar sarı benizli
Kerizdi Kim?Kim kerizdi ?
Talvez você tenha se afogado em minha mente eu sou um no mar.Belki aklım bir denizdi ben boğuldum.
Quem é responsável?Kim sorumlu?
Olhos nubladosGözlerimde hava bulutlu
Deus colocou a censura de AmanhãYarına sansürü Tanrı koydu
Filmes sempre sinemaskoptuFilmler hep sinemaskoptu
Maskottu de um estranho.Son yabancım bir maskottu.
A história é sempre a preto e brancoGeçmiş her zaman siyah beyaz
Minha vida é instrumental.Hayatım enstrumental.
Frieze KalendarımKalendarım duvar süsü
Bulantılarda estômagoBulantılarda midem
Eu produzi a própria razão de fábricas faliram.Çok sebeb ürettim fabrikalarım iflas etti.
Quem é sincero? Quem é o verdadeiro ... me dar a resposta! ...Kİm samimi ? kim hakiki ?...bana cevap verin!...
Um estado lastimável da dívida foi paga no mais difícil.Özür bir borç gibiydi en zor ödenen hali.
Devo, mas você era o coração do penhorKalbi hacize verdim oysa borçlu sendin
Consistindo de uma desculpa para a esquerda '.Bir bahaneden ibaret terkediş.
A fraca resistência ao vivo no último conhecido, ou conhecê-la.Bilinen en son halim bir zavalli,yaşıyorum bunu da bil.
Estou indo para excluir a passo, eu tenho pena minha dor des! ...Gidiyorum adimi sil,acıyorum yaramı deş !...
Sendo o cônjuge e da raça do rato para se concentrar na estrada e deixado para morrer mil fede do mesmo.Varlığın yoğunla eş ve keşmekeş bu yolda ölüme terk bin leş.
E rüzgarımla Enfrentamento ...Ve rüzgarımla yüzleş...
Aurora caiu dovey yüzbeşte longo sofrimentoŞafak yüzbeşte meşke daldı çilekeş
Sem sono vem tarde para dormir no relógio! ...Uyku geç gelir nöbette uyuma yok !...
Consulta medo tıktı.Satırbaşında dentro do meu coração sempre quebrado.Korku içime sorgu tıktı.Satırbaşında kalbim hep kırıktı.
Fesattı não conseguia olhar nos meus olhos e mente sempre.Gözlerimin içine bakamadınız içiniz hep fesattı.
Dışıma dentro para fora, para cada rato em uma armadilha criada roer dentro de mim.İçim dışıma çıktı,içimi kemiren her fare için bir kapan yarattım.
Paranoyaktım suspeito.Şüpheli paranoyaktım.
Eu encontrei a minha vida na estrada, eu segurei seu braço, empurrou sua casa.Canımı yolda buldum,tuttum kolundan evine soktum.
Semi-enterrados, meio virado para o sol, a incredulidade kendimeydi.Yarımı gömdüm,yarımı güneşe döndüm,kendimeydi küfrüm.
E sempre ter cuidado na linguagem de ovas.Ve dikkat et dilinde hep tükürdüğün.
Ela explora os gritos nó-cego da alma.Sömürdüğün bu ruhta haykırışlar kör düğüm.
Chorus (coro)Nakarat (Koro)
Mazeretimdin ....Mazeretimdin....
Estou pedindo pra cada hazretlerimdin suçumda.Her suçumda hazretlerimdin yalvarır oldum.
A versão final de um zavallıydı, eu juro por Deus que eu estou agora me pede para bene ...En son halim bir zavallıydı,şimdiki bene beni sorar oldum vallah...
Nezaretimdin ...Nezaretimdin...
Você já leu um poema tanta escuridãoKaranlıklara bir şiir oldun onca okundun
Um estrangeiro para a forma finalEn son halim bir yabancıydı
Pen-eu quebrei o poeta infeliz.Ozan-ı bedbaht kalemini kırdı.
RAP 2
RAP 2Sat-i-defesa deve
Sat-ı müdafa zorunluJustiça Karaman jogo
Adalet karaman oyunuEu sei que o fim da estrada em frente me mostrou como a diferença é desconhecida.
Sonunu bildiğim bu yol önüme serdi bilinmez uçurumu.Meus olhos são cratera do poço
Gözlerim krater çukuruNo entanto, a caneta na minha mão eu escrevo kompoziyonumu uniforme pessimista.
Yine de elimde tek düze kalem yazarım karamsar kompoziyonumu.Trazê-lo sobre o meu fim agora! ...
Getirin artık sonumu!...Mina a dignidade de cada regimento foi baleado.
Onuru zedeler alaya vurulan her doğru.Demolir o caso a cada minuto que passa do metabolismo.
Her geçen dakika metabolizma çökerten olgu.Personificação da humanidade escolheu.
Şıkkı seçti ademoğlu.Lâminas de falso orgulho, ali de pé, em seguida, sal, pimenta e baixos da vida.
Yanlışın gurur bıçaklar,orda duran o alçaklar yaşamın biberi tuzu.Que ele descanse em temor dos bebês mortos.
Huşu içinde yatsın ölü bebeklerim.Um espelho enevoado em órbita, as reflexões e enevoadas da hipnose no ar.
Bir buğulu aynanın yörüngesinde,ortalıkta dolaşan bu buğulu yansımalara hipnozum.E o uivo de uma forma incompreensível,'' estou cansado! ...'' Quero dizer por quê?
Ve uluya anlaşılmaz bir tavırla ''yorgunum!...'' demek neden ?Hoje eu estou desesperado.
Umutsuzum bugünden.Coloque Al e erros.
Al ve yerine koy hataları.Resposta a uma pergunta que eu sempre segurei sua cabeça.
Ben her cevaba bir soruyla kafa da tuttum.Eu instalei um tiyoyla um teatro, eu me encontrei, eu joguei um guerreiro na arena e ela era cega.
Bir tiyoyla bir tiyatro kurdum,kendim oynadım ve arenasında bir savaşçı buldum kördü.Michael viu que a ponte foi dividido para fora! ...
Köprü ortadan bölündü sagopa gördü!...Nada, que, forçados ölümdü.En profundas ...
Yokluğun ki; zoraki bir ölümdü.En derin...Se as mãos do autor.
Yazarın olsun ellerim.Espero que meus quartos çıksın mente fogo frio.
Aklımın odalarında yangın çıksın beklerim serin.Quem sou eu, não sei.
Ben kimim ki; bilmemekteyim.A vida é uma capa vermelha Eu sou touro bravo.
Hayat kızgın boğa ben kırmızı pelerin.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sagopa Kajmer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: