Tradução gerada automaticamente
it's too late to keep it together
Sagun
é tarde demais para mantê-lo junto
it's too late to keep it together
É tarde demais para manter tudo junto
It's too late to keep it together
Tudo está desmoronando
Everything's falling apart
É tarde demais para manter tudo junto
It's too late to keep it together
Finalmente encontrei meus pés
Finally found my feet
Tentando superar todas essas coisas que eu já vi
Tryna get over all these things I've seen
Parece que estou me afogando no mar
Feels like I'm drowning at sea
Eu acho que mergulhei muito fundo
I guess I dove too deep
Tentando manter a paz
Tryna keep the peace
Tentando encontrar algum tipo de doce alívio
Trying hard to find some kind of sweet relief
Tentando ser melhor para mim
Tryna be better for me
Tentando ser melhor para mim
Tryna be better for me
É tarde demais para manter tudo junto
It's too late to keep it together
Está tudo caindo aos pedaços
It's all just falling apart
Não sei se estou falando em enigmas
Don't know if I'm speaking in riddles
Eu só quero falar de coração
I just wanna speak from the heart
É tarde demais para colar
It's too late to glue it together
Já está desmoronado
It's already fallen apart
Não sei se estou falando em enigmas
Don't know if I'm speaking in riddles
Sinto como se estivesse perdido no escuro
Feel like I'm lost in the dark
Não sei se eu
I don't know if I
Vai sair daqui
Will get out of here
Não sei, não consigo ver
Don't know, I can't see
Passado meu medo, passado meu medo
Past my fear, past my fear
Há dezessete anos lutando com isso
Been struggling for seventeen whole year with this
Essa dor no meu coração, essa dor nos meus ossos, nunca vai parar
This pain in my heart, this pain in my bones, it'll never quit
Sofrendo muito, não sei se vou sobreviver
Been suffering hard, don't know if I'll make it alive
Não sei se vou conseguir ou não?
Don't know if I'll make it or not?
Não quero desistir, eu tentei
Don't mean to give up, I've tried
Não quero decepcionar ninguém, mas sei que sou do tipo que
Don't wanna let anybody down but I'm aware I'm the type for it
Porque eu sou o pior, longe do melhor
'Cause I'm the worst, far from the best
Eu não me encaixo na sociedade e estou cansado disso
I don't fit in society and I'm tired of it
Sei se vou conseguir daqui
Know if I'll make it from here
Eu terminei com essa merda
I'm done with the shit
Estou morrendo de vontade de viver
I'm so dying to live
Estou morrendo de vontade de viver
I'm dying to live
Estou morrendo de vontade de viver
I'm dying to live
É tarde demais para manter tudo junto
It's too late to keep it together
Está tudo caindo aos pedaços
It's all just falling apart
Não sei se estou falando em enigmas
Don't know if I'm speaking in riddles
Eu só quero falar de coração
I just wanna speak from the heart
É tarde demais para colar
It's too late to glue it together
Já está desmoronado
It's already fallen apart
Não sei se estou falando em enigmas
Don't know if I'm speaking in riddles
Sinto como se estivesse perdido no escuro
Feel like I'm lost in the dark
Não sei se eu
I don't know if I
Vai sair daqui
Will get out from here
Não sei, não consigo ver
Don't know, I can't see
Passado meu medo, passado meu medo
Past my fear, past my fear
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sagun e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: