Tradução gerada automaticamente
Mama Put Your Gun Down
Sahlene
Mãe, Abaixa Sua Arma
Mama Put Your Gun Down
É assim que eu tô terminandoThis is how I'm ending up
Ela tá com o dedo no gatilhoShe's got her finger on the trigger
Ela não tem noção de maternidadeShe's got no sense of motherhood
Não é nada do que deveria ser entre nósIt's so not what it's supposed to be between her and me
Prisioneira de uma mente destruídaA prisoner of a wrecked mind
Perdi o controle do espaço e do tempoI lost control of space and time
Agora cada segundo parece uma horaNow every second feels like an hour
Minha vida tá nas mãos delaMy life is in her power
Mãe, abaixa sua armaMama put your gun down
Não me atira na cabeçaDon't shoot me in the head
Eu não fiz nada de erradoI didn't do ya nothing wrong
Então por que você quer me ver morta?So why you wanna see me dead?
Agora mãe, abaixa sua armaNow mama put your gun down
Não me atira na caraDon't shoot me in the face
Eu não fiz nada de erradoI didn't do ya nothing wrong
Então me deixa terminar minha corridaSo let me finish my race
Mãe, abaixa sua armaMama put your gun down
(mãe, abaixa sua arma)(mama put your gun down)
Olhos frios, coração geladoCold, cold eyes and cold cold heart
Ela sempre me odiou desde o começoShe always hated me right from the start
Vai com calma, mãe, só leva devagarGo easy mom, just take it slow
Ela me disse que sou a pior das pioresShe told me I'm the lowest of the low
Não aguento mais esse show de horroresI can't stand more of this freak show
É melhor eu simplesmente sair foraI better jsut take off and go
Mas não tem como escaparBut there is no way to escape
Tô presa no erro dela, não!I'm stuck in her mistake, no!
Mãe, abaixa sua armaMama put your gun down
Não me atira na cabeçaDon't shoot me in the head
Eu não fiz nada de erradoI didn't do ya nothing wrong
Então por que você quer me ver morta?So why you wanna see me dead?
Agora mãe, abaixa sua armaNow mama put your gun down
Não me atira na caraDon't shoot me in the face
Eu não fiz nada de erradoI didn't do ya nothing wrong
Então me deixa terminar minha corridaSo let me finish my race
Mãe, abaixa sua armaMama put your gun down
(mãe, abaixa sua arma)(mama put your gun down)
Alguns dizem que a história se repeteSome say that history repeats itself
Bem, é só me perguntar porque eu sei muito bemWell just ask me because I know damn well
Eu tenho o mesmo pesadelo há anos e anosI've had the same nightmare for years and years now
Acho que isso manifesta meus maiores medos agoraI guess it manifests my greatest fears now
Então qual é a boa, mãe?So what's the deal mom?
Isso pode ser real, mãe?Could this be real mom?
Ou sou só uma filha patética e desorientadaOr am I one pathetic mislead daughter
Colocando todas as culpas da minha vida em vocêBlaming all the wrongs in my life on you
Quando sou eu quem sou responsávelWhen I'm the one responsible
Eu quero ir pra VegasI wanna go to the Vegas
E deixar o sol brilhar em mimAnd let the sun shine on me
Mas acho que é hora de voltar agoraBut I guess that it's return now
Porque você tá apontando isso bem pra mim'casue you're pointing it right at me
Mãe, abaixa sua armaMama put your gun down
Não me atira na cabeçaDon't shoot me in the head
Eu não fiz nada de erradoI didn't do ya nothing wrong
Então por que você quer me ver morta?So why you wanna see me dead?
Agora mãe, abaixa sua armaNow mama put your gun down
Não me atira na caraDon't shoot me in the face
Eu não fiz nada de erradoI didn't do ya nothing wrong
Então me deixa terminar minha corridaSo let me finish my race
Mãe, abaixa sua armaMama put your gun down
(mãe, abaixa sua arma)(mama put your gun down)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sahlene e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: