
Plans For The Future
Said The Whale
Planos Para o Futuro
Plans For The Future
A luz do dia está desvanecendo-se como um sorriso contrafeitoDaylight is fading like an awkward smile
O Sol se esconde por trás da costa oesteSun hides behind the west coast
Eu pensei, eu pensei que eu sabia que eu tinha tudo planejadoI thought I thought I knew I had everything figured out
Até a noite chegou e eu perdi a minha sombraTill night came and I lost my shadow
Combinado com a luz da lua e o vidro quebradoBlend in with moonlight and broken glass
Dez horas de pânico seguirãoTen hours of panic will follow
Estou perdido, as árvores parecem negras, minha camisa vermelha está virando cinzaI'm lost, the trees look black, my red shirt is turning grey
Coisas estranhas só não vão parar de aparecerStrange things just won't stop appearing
Dê-me meu dia, me dê a luz!Give my day give me light!
Esses dias, aqueles dias ...These days, those days...
Ensinaram-me a engarrafar meu vazioI was taught to bottle my emptiness
Lidar com a minha angustiada vida para pintar quadrosDeal with my quarter life angst by painting pictures
A ponta do meu lápis descreve o que eu poderia ter elaboradoThe tip of my pencil describes what I might have drawn
Tinha o meu cérebro esquerdo e mão direita em contatoHad my left brain and right hand been in contact
Frases quebradas agora!Broken sentences now!
Leia mais ...Read on...
Então, de repente, o céu começou a choverThen all at once, the sky started raining
Encharcado até os ossos, pareiSoaked to the bone, I stopped
O povo da noite saiu do esconderijoThe people of night time came out of hiding
Um deles virou meu caminhoOne of them turned my way
Ela disse: Eu gostaria de lhe dizer algumas coisas que eu gostaria de ter conhecidoShe said: I'd like to tell you some things I wish I'd known
Quando eu era jovem como vocêWhen I was young like you
Não vai demorar um segundo, mas pode salvar-lhe anosIt won't take a second, but it could save you years
Os anos passam como segundos aquiYears pass like seconds out here
Fiquei encantado com o jeito como ela falou tão baixinhoI was enthralled with the way that she spoke so softly
Para uma senhora de sua sutileza e higiene pessoalFor a lady of her finesse and personal hygiene
Ela tinha cortes, hematomas, arranhões, riscos, cabelos emaranhados em todos os lugaresShe had cuts, bruises, scrapes, scratches, hair tangled everywhere
Mas ela falou de uma forma que chamou a minha atençãoBut she spoke in a way that commanded my attention
Você está no topo de seu jogoYou're at the top of your game
Você está no controle de sua vidaYou're in control of your life
A casca da ostra, a nata da Oreo,The peal of the oyster, the cream of the oreo,
O que eu daria para que a esperança de que você nunca saibaWhat I would give for that I hope you never know
Então viva sua vida, não durma durante a noiteSo live your life, don't sleep through the nights
A vida é para ser vivida, você tem que começar a vivê-la direitoLife's for the living you've got to start living it right
Então viva sua vida, não durma durante os diasSo live your life, don't sleep through the days
Sonhos são para serem vividos, você tem que parar de deixá-los morrerDreams are for living you've got to stop letting them die



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Said The Whale e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: