Tradução gerada automaticamente
L'avalanche II
Saïf
A Avalanche II
L'avalanche II
Não é como se eu tivesse uma formigueiro na boca pedindo pra sair, néC'est pas comme si j'avais une fourmilière dans la bouche qui demande qu'à sortir, hein
8-4, é cidade, 8-4, é cidade8-4, c'est city, 8-4, c'est city
Tem uns parças que tão sumidos, entre as vadias, os mortos, os que não acreditavam (sujo, sujo, sujo)Y a des potos qui manquent à l'appel, entre les salopes, les morts, ceux qui y croyaient pas (sale, sale, sale)
Não muito longe da época em que a gente levava porrada, o rap é passageiro, você pode voltar pro começo (é pesado)Pas très loin d'l'époque où ça prenait des tartes, le rap c'est éphémère, tu peux revenir au départ (c'est trash)
Mas você virou estrela (rah), o cara gastou toda a grana adiantada nessas paradas (é sujo)Mais toi t'as fait la star (rah), monsieur a claqué toute l'avance dans ces keh' (c'est sale)
Só vai levar dois por cento ou menos, não sei, disco de ouro debaixo do braço, isso não enche a barriga (sujo, sujo, sujo, sujo)Prendra que deux pour cent ou moins, je sais pas, disque d'or sous le bras, ça nourrit pas l'nécessaire (sale, sale, sale, sale)
Tô com a pressão do sucesso nas costas (rah) mas a madame acha que eu posso me dar ao luxoJ'ai la-, j'ai la pression d'la réussite chez moi sur les épaules (rah) mais madame pense que j'peux m'sé-po
Teus princípios deviam ser revistos pra cima ou um comando vai cuidar da decoração (pesado, pesado, pesado)Tes principes f'raient mieux d'être revus à la hausse ou un commando se chargera d'refaire la déco' (trash, trash, trash)
Não é normal sofrer tanto assim (não, não), aqui a guerra rola sem bandeira (é real)C'est pas normal d'souffrir autant tôt (nan, nan), ici, ça s'fait la guerre sans bandeau (c'est réel)
Temos ouro nas mãos, temos algo a mais (pesado) e eu tenho sangue nas mãos, tô com peso nas costas (pesado, pesado, pesado)On a de l'or dans les mains, on a un truc en trop (trash) et j'ai du sang sur les mains, j'ai du plomb dans l'dos (trash, trash, trash)
Ele avança, ele aguenta, ele sente dor (é sujo), só um animal que fede na calçada (é sujo)Il avance, il encaisse, il a mal (c'est sale), rien qu'un animal qui empeste la dalle (c'est sale)
Uma equipe forte num bloco, esse é o canto dos Glocks, esse filho da puta corre menos que a bala (rah)Une équipe robuste dans un bloc, voilà l'chant des Glocks, c'fils de pute court moins vite que la balle (rah)
É 7ar, colado com quem fala em toneladas (em toneladas), estranhamente, eles não fazem muito barulho (é real)C'est 7ar, calé avec ceux qui parlent en tonne (en tonne), bizarrement, ils en font pas des tonnes (c'est réel)
Em Izegem, tem milhares de casas, numa grande mansão guardada por homens (sujo, sujo, sujo)À Izegem, y a des milliers d'boîtes, dans une grosse baraque gardée par des hommes (sale, sale, sale)
O orgulho de vocês é só uma parte do nosso (só uma parte), dane-se o rap, a gente se afasta da normaLa fierté des vôtres n'est qu'une part d'la nôtre (qu'une part), nique le rap, on s'écarte d'la norme
Não coloco minha cara nas suas entrevistas de rappers (nunca), quero tempo, não quero relógioJ'mets pas ma tête dans vos interviews d'rappeuses (jamais), j'veux du temps, j'en veux pas d'la montre
O falso não vai durar um segundo, o pacto tá assinado, a palavra é dada (é dada)Le faux ne tiendra pas une seconde, le pacte est signé, la parole se donne (se donne)
Aqui, mudar de lado é rápido, é se dizer que você não pertence mais a esse mundoChez nous, retourner sa veste, c'est vite se dire qu'tu n'es plus d'ce monde
Você é um-, você é um hmaq, você delata (você delata), fique esperto, desgraçado, siga a avalanche (siga)T'es un-, t'es un hmaq, t'as balance (t'as balance), reste à l'affût, bâtard, piste l'avalanche (piste)
A gente não se preocupa com nossas cicatrizes, então a gente bate, mesmo que quebre nossas falanges (sujo, sujo, sujo)On guette pas nos balafres, du coup on frappe, même si on pète nos phalanges (sale, sale, sale)
Pra estourar, precisa de estilo, uma boa equipe, não se preocupe, em todo lugar tem minha cara (8-4, é cidade)Pour percer, faut du panache, une bonne équipe, t'inquiète, partout y a ma ganache (8-4, c'est city)
O maluco fala mal da sua Kalash', ele se apaixonou porque graças a ela todo mundo tá livreLe fou parle mal à sa Kalash', il en est tombé love car grâce à elle tout l'monde khalass
Essa vadia quer casar com minhas rimas, ela nunca vai querer casar com meus ratos (rah, rah)Cette salope veut marier mes rimes, elle voudra jamais marier mes rats (rah, rah)
Eu dormia no carro pra rimar minhas linhas (pesado), além de [?] quem apostou em mim? (Pesado, pesado, pesado)J'm'endormais dans la caisse pour rapper mes lignes (trash), à part [?] qui a misé sur moi? (Trash, trash, trash)
8-4 é cidade, seu filho da puta, lá onde você sonha em voar enquanto se afoga (é sujo)8-4 c'est city, sale fils de pute, là, où tu rêves de voler pendant qu'tu t'noies (c'est sale)
Ele pegou oito anos por tráfico de drogas (é sujo) mas o estuprador de crianças pegou só três meses (sujo, sujo, sujo)Il a pris huit ans pour trafic de stup' (c'est sale) mais le violeur d'enfant n'a pris que trois mois (sale, sale, sale)
Você mente, tá tudo bem, ze3ma é isso que é a mala, todos os meus galera vão vir roubar sua mala (rah, rah, rah)Tu mens, tout est bien, ze3ma c'est ça la mala, tous mes galériens viendront t'braquer ta mala (rah, rah, rah)
Meu infortúnio em palavras, não, não é imbatível, arma nas mãos de alguém que não tem idade (sujo, sujo, sujo)Mon malheur en palabres, non, c'est pas imparable, calibre dans les mains d'une personne qui n'a pas l'âge (sale, sale, sale)
A avalanche vai chegar em sei lá quando (sujo), pesadelos com muitos cobras (tem muitos)L'avalanche arrivera dans je n'sais quand (sale), des cauchemars avec pleins d'serpents (y en a pleins)
Como a vida é feita de escolhas, ele fez sua mãe chorar aos dezessete anos (pesado, pesado, pesado, pesado, pesado)Comme la vie est faite de choix, il a endeuillé sa daronne à dix-sept ans (trash, trash, trash, trash, trash)
Essa vadia quer casar com minhas rimas, ela nunca vai querer casar com meus ratos (nunca)Cette salope veut marier mes rimes, elle voudra jamais marier mes rats (jamais)
Eu dormia no carro pra rimar minhas linhas (sim), além de [?] quem apostou em mim? (Ninguém)J'm'endormais dans la caisse pour rapper mes lignes (oui), à part [?] qui a misé sur moi? (Personne)
8-4 é cidade, seu filho da puta, lá onde você sonha em voar enquanto se afoga (rah, rah, rah)8-4 c'est city, sale fils de pute, là, où tu rêves de voler pendant qu'tu t'noies (rah, rah, rah)
Ele pegou oito anos por tráfico de drogas (sujo) mas o estuprador de crianças pegou só três meses (sujo, sujo, sujo)Il a pris huit ans pour trafic de stup' (sale) mais le violeur d'enfant n'a pris que trois mois (sale, sale, sale)
Você mente, tá tudo bem, ze3ma é isso que é a mala, todos os meus galera vão vir roubar sua malaTu mens, tout est bien, ze3ma c'est ça la mala, tous mes galériens viendront t'braquer ta mala
Meu infortúnio em palavras, não, não é imbatível (é pesado), arma nas mãos de alguém que não tem idade (pesado)Mon malheur en palabres, non, c'est pas imparable (c'est trash), calibre dans les mains d'une personne qui n'a pas l'âge (trash)
A avalanche vai chegar em sei lá quando (pesado, pesado) pesadelos com muitos cobras (tem muitos)L'avalanche arrivera dans je n'sais quand (trash, trash) des cauchemars avec pleins d'serpents (y en a pleins)
Como a vida é feita de escolhas, ele fez sua mãe chorar aos dezessete anosComme la vie est faite de choix, il a endeuillé sa daronne à dix-sept ans
Essa vadia quer casar com minhas rimas, ela nunca vai querer casar com meus ratosCette salope veut marier mes rimes, elle voudra jamais marier mes rats
Você mente, tá tudo bem, ze3ma é isso que é a malaTu mens, tout est bien, ze3ma c'est ça la mala
A avalanche vai chegar em sei lá quandoL'avalanche arrivera dans je n'sais quand



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saïf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: