Tradução gerada automaticamente

Shot TV
Saigon
TV de Tiroteio
Shot TV
[Verso 1]Verse 1]
Eu disse, escuta, sou um cara com uma missãoI said listen, I'm a nigga on a mission
Faço o que for preciso pra colocar meu povo na posiçãoDo what I gotta to get my people in position
Ajudar a imaginar uma vida em condição melhorHelp 'em envision a better living condition
Parar de confiar tanto na sua religiãoStop putting so much trust in your religion
Eles não conseguiram conquistar sem divisãoThey couldn't conquer without division
Rapaz, você ainda é negro, não importa se é católico ou cristãoBoy you still black, I don't care if you Catholic or Christian
A polícia ainda vai te ferrar, jovemPolice'll still fuck you up, young buck
Te dá um tiro na cabeça, deixa seu corpo perto do caminhão de lixoBust you in your head, leave your body by the dump truck
Revolução me deixa empolgadoRevolution got me pumped up
Mas é um fato que o povo negro ainda pensa tão malBut it's still a fact black people still think so fucked up
Como eles têm grana pra ir à guerra com quem destruiu os prédiosHow they got money to go war with whoever wrecked the buildings
E nada pra sempre porque o HIV infecta as criançasAnd none forever cuz HIV infect the children
Isso significa que o dinheiro que poderia salvar uma vidaThat mean the money for a life they can save
Eles preferem usar pra mandar uma vida pro túmuloThey rather use it to send a life to a grave
E isso não é um jeito certoAnd that's not righteous ways
Isso nem é metade, meu verdadeiroThat ain't even half, my real-a-real
Eu poderia escrever por dias, mas não sei como eles podem agirI could write for days, but I don't know how they might behave
Você viu o que fizeram com os 'Pac's, Martin's e Marvin GayeYou seen what they did to the 'Pac's, Martin's, and Marvin Gaye
Você consegue imaginar o Partido dos Panteras Negras hoje?Could you picture the Black Panther party today?
Usando hip hop pra dizer a mesma coisa que Marcus Garvey diria?Usin' hip hop to say the same thing Marcus Garvey would say?
Imagine Malcolm X em cima de um beatImagine Malcolm X over a beat
Tentando reunir as tropas e tomar conta da ruaTryin' to rally up the troops and take control of the street
Ainda na janela segurando a armaStill in the window holdin' the heat
Mas agora temos soldados na esquina como a polícia patrulhando o ritmoBut now we got soldiers on the corner like police patrollin' the beat
Foda-se o G.E.D. - Os caras precisam de CDs do DPFuck G.E.D.'s - Niggaz need DP CD's
Não precisamos de PCP; não precisamos de TVs de tela plana e DVDsWe don't need PCP; we don't need flat screen TV's and DVD's
Precisamos de mais conhecimento sobre quem somosWe need more knowledge of who we be
[Refrão][Chorus]
Será que realmente sabemos de onde vêm as armas?Do we really know where the guns come from?
Será que realmente sabemos de onde vêm as drogas?Do we really know where the drugs come from?
Por que só afeta a gente e não eles?How come it only affects us and not them?
Por que Jesus Cristo ainda não veio?How come Jesus Christ has still not come?
Por que estou errado se eu matar um cara que me deu um soco?Why am I wrong if I kill a nigga that punch me?
Mas tá tudo certo pra você explodir um país inteiro...But it's alright for you to blow up a whole country...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saigon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: