Tradução gerada automaticamente

NY Streetz
Saigon
Vida de Rua em NY
NY Streetz
Na Na Not Not Nah {*3X*}Na Na Not Not Nah {*3X*}
É Vida de Rua {*3X*}It's Street Life {*3X*}
S de A, manoS to the A, man
Vamos entrar nessa parada, negão!Lets get into this shit nigga!
Eu não dirijo uma caminhonete g5, mas tô vivo pra caralhoI don't drive a g5 truck but I'm live as a fuck
Tive que ir pra prisão por anos pra aprender a liçãoHad to go to prison for years for me to wisen up
Costumava correr por aí e me embriagarUsed to run around and formaldehyde it up
E se a gente se esbarrasse, você já sabia que tava sem sorteAnd if we ever bumped heads you pretty much knew you was out of luck
Lembro que atirei no crackeiro Reg(gie) na perna por ele ter corrido com uma macRemember I shot crack-head Reg(gie) in the leg for running off with a mac
mesmo depois de ele ter devolvidoeven after he gave it back
Negão, isso é mais profundo que rapNigga this is deeper than rap
Embora muitos negões digam issoThough a lot of niggas say that
Tudo que eu falo é um fatoEverything that I speak is a fact
Merda, então eu atirei na crackeira DebbieShit, then I shot crackhead Debbie
Falar de abuso doméstico, essa vadia levou um tiro da desiTalk about domestic abuse this bitch got hit with the desi
Agora, depois da Debbie e do Reggie, tô prontoNow after Debbie and Reggie I'm ready
pra qualquer um que quiser me testarfor any and everybody that want to test me
Me abençoa, você é um bandidoBless me, you're a thug
Criança, eu atirei no Camelot, sua parada era doceKid I shot in the Camelot, your shit was sweet
(?) Até que os caras dele levaram a quente(?) Until his mans got hit with the heat
Por que eu não te dou nada pra criticarWhy ain't I just give you shit to critique
Tudo que você me ouvir rimar na batidaEverything you hear me spit to the beat
Merda que eu fiz na ruaShit I did in the street
[Refrão: repetir 2X][Hook: repeat 2X]
Você não quer dramaYou don't want drama
Você não quer confusãoYou don't want no beef
Você não quer perder esses dentesYou don't want to lose those teeth
(É vida de rua)(It's street life)
Sucker, você pode morrer, mais rápido do que viverSucker you could die, quicker than you could live
Quando você tá lidando com as ruas de NYWhen you fuckin with the NY Streetz
(Vida de Rua Real)(Real Street Life)
Sugar Pie Hunny BearSugar Pie Hunny Bear
Temos que fazer grana aquiWe gotta get money here
Seja escrevendo essas rimas ou escondendo crack na minha cuecaWhether I got to write these raps or stash cracks in my underwear
Seja lá o que for, eu não ligoWhatever yo I don't care
Eu juro que deixo a fumaça sairI swear I'll let the lead smoke
Antes de eu ficar sem granaBefore I'm dead broke
Eu não sou Crip, mano, eu te pego quando você estiver em baixaI ain't a Crip, man I'll hit you when your head low
Eu não sou Blood, cachorro, eu deixo você todo ensanguentadoI ain't a blood dog I'll leave your ass red soaked
Com fluido vital, vou direto ao pontoWith life line fluid get right around to it
Te conto (?) como eu matei esse negão, história verdadeiraTell ya (?) how I killed this nigga, true story
Na primeira semana vai vender mais que você, N.O.R.E.First week it's gonna sell more than you N.O.R.E.
E mais que você também, NasAnd more than you too, Nas
Porque eu tinha um corpo de verdade no porta-malas, não um, mas dois carasCause I had a real body in the trunk, not one but two guys
E eu vou ter mais publicidade que 50And I'm gonna get more publicity than 50
E aparecer na UPN mais noites por semana que StickyAnd be on UPN more nights a week than Sticky
E eu não vou estar nesses chamados platinasAnd I aint gonna be on them so-called platinum
Vou estar nas notícias, negões se exibindo, eu clapei elesI'ma be on the news niggas stuntin I clapped them
[Refrão: repetir 2X][Hook: repeat 2X]
Você não quer dramaYou don't want drama
Você não quer confusãoYou don't want no beef
Você não quer perder esses dentesYou don't want to lose those teeth
(É vida de rua)(It's street life)
Sucker, você pode morrer, mais rápido do que viverSucker you could die, quicker than you could live
Quando você tá lidando com as ruas de NYWhen you fuckin with the NY Streetz
(Vida de Rua Real)(Real Street Life)
Eu sei que eles amam o garotoI know they love the kid
Mais do que aquele outro garotoMore than that other kid
Não tente agir comoDon't try to act like
Se você não tivesse descobertoYou ain't discovered it
Não faça piada, tá?Don't make a joke alright
Você vai ser o alvo delaYou'll be the butt of it
Eu ajo legalI act nice
Mas você sabe que eu tô em uma vibe pesadaBut you know I'm on some gutter shit
Tô na vida de bandidoI'm thuggin it
Meu pai não era nadaMy pops wasn't shit
Lord of Rhyme foi criado pelo governoLord of Rhyme was raised by the government
Meu Deus era o juiz e talMy God was the judge and shit
Me mandou pra um reformatório com outros jovens bandidos.Sent me to some juvenile jail with some other young thugs in it.
Pra mim era como um pactoTo me it was like a covenant
Eles tinham aulas de animaisThey had animal lessons
Era a parada, eu amava isso.It was the shit, I was loving it.
Voltei pra casa com um pesoI came home with another chip
Nos ombros que era maior que aquela outra paradaOn my shoulder that was bigger than that other shit
Fiquei celestial na questão das drogas, abraçando o scriptGot heavenly on the drug tip, huggin the script
A única vez que usei sacos foi pra colocar balas no carregadorOnly time I used bags was to put slugs in the clip
Se você mexer com Saigon, eu vou estourar sua paradaIf you fuck around with Saigon I'm bustin your shit
Mexeu com Saigon, eu vou estourar, sua, paradaFuck with Saigon I'm, bustin, your, shit
[Refrão][Hook]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saigon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: