Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 138

Too Long

Saigon

Letra

Tempo Demais

Too Long

[Intro: Saigon][Intro: Saigon]
Quando você sente que sua vida tá estagnadaWhen you feel like your life is getting stagnated
E sabe que é hora de mudar, diga...And you know it's time for a change, say...

[Chorus: DJ Corbett & Saigon][Chorus: DJ Corbett & Saigon]
Eu tô aqui há tempo demaisI've been here for too long
Preciso encontrar uma saída agora, Senhor, me diga o que tá acontecendoI gotta find my way out now, Lord, tell me what's going on
Eu tô aqui há tempo demaisI've been here for too long
Cansado de me lembrar que não tem jeito certo de fazer erradoTired of reminding myself there's no right way to do wrong
Eu tô aqui há tempo demaisI've been here for too long
Vou sair logo, eu consigo, só preciso ser forteI'm a make it out soon, I can do it, I just gotta be strong
Eu tô aqui há tempo demaisI've been here for too long
Porque eu tô aqui há tempo demais, vamos lá!'Cause I've been here for too long, come on!

[Speech: Saigon][Speech: Saigon]
É agora ou nuncaIt's now or never
Não dá pra ficar na mesma situação pra sempreCan't stay in the same situation forever
Pfft... Preciso me organizarPfft... Gotta get it together

[Verse 1: Saigon][Verse 1: Saigon]
Meu primo saiu da favela, pai era vagabundo (um vagabundo)My cousin gone from the slum, father was a bum (a bum)
Ele tinha uma mãe, mas nunca sentiu que ela o amava (o amava)He had a mother but he never felt she loved-ed him (loved-ed him)
O povo costumava especular se era por causa delesPeople used to speculate was it because of them
Que ele cresceu mastigando mais do que apenas chicleteThat he grew up chewing more than just bubble gum
Ele costumava roer as unhas, até brigar com a minaHe used to like to bite his nails, even fight the gal
Eu dizia pra ele que iam mandar ele direto pra cadeiaI used to tell him they gon' send yo ass right to jail
Fazendo tudo errado, nunca pensei que ele ouviria a DeusPitching it hard, I never thought he'd listen to the God
Quando eu dizia pra ele não ser mais um na quebradaWhen I would tell him not to be an addition to the yard
Pra minha surpresa, esse cara foi arranjar um trampoTo my surprise, this nigga went to get a job
Agora eu ouço ele se gabando dos benefícios e tudo maisNow I be hearing him bragging 'bout his benefits and all
E eu aplaudo quem consegue sair da favelaAnd I applaud whoever can climb out the hood
Espero e rezo pra que vocês consigam sair de vezI hope and pray to Allah y'all can climb out for good
A favela é onde o ódio tá, eu voltoThe hood is where the hate is at, I make it back
Só pra trazer um pouco de grana, viro e (rrrt!) faço as paradasJust to bring some paper back, turn around, (rrrt!) make tracks
Eu tenho um filho, preciso de um lar com quintalI got a kid, I'm a need a crib with the lawn
Pode falar o que quiser, mano, eu tô aqui há tempo demais...You can say what you want, nigga, I've been here for too...

[Chorus][Chorus]

[Verse 2: Black Thought][Verse 2: Black Thought]
Uh, escuta sóUh, check it out
Yo, eu sou muito preto e muito forte e tô aqui há tempo demaisYo, I'm too black and too strong and been here for too long
Nunca fiz certo porque tudo que eu sabia era fazer erradoNever did it right 'cause all I knew was how to do wrong
Meu povo me dizendo pra parar como se fosse um cupomMy people telling me to cut it out like a coupon
E agir como um homem novo em vez de como um recém-nascidoAnd act like a new man instead of like a newborn
Às vezes o que eu cresço é difícil de mastigarSometimes what I grow on, is difficult to chew on
E tudo que sua galera faz é diferente do que você fazAnd everything your crew on, is different than what you on
Cansei de enrolar com minha busca trivialI'm through with bullshitting with my trivial pursuit on
E sentado em um sinal, hora de se mexer, porqueAnd sitting at a stop sign, time to get a move on, 'cause
Mentes criminosas com tempo mínimoCriminal minds with minimal time
No medidor, tem que estar sempre na correriaOn the meter, got to be on they continual grind
Tentando encontrar tesouros escondidos como sinais subliminaresTrying to find hidden treasure like subliminal signs
E escapar da prisão mental ou de um vínculo químicoAnd escape mental prison or a chemical bind
E eu sou uma pedra, mas uma pedra não consegue fazer isso sozinhaAnd I'm a stone, but a stone can't do it alone
Porque a verdade pode te derrubar como dois na cabeça'Cause the truth can set you down like two in the dome
E fazer tudo desmoronar como as ruínas de RomaAnd make it all fall apart like the ruins of Rome
Yo, eu sou um homem mudado indo pra casaYo, I'm a changed man headed for home

[Chorus][Chorus]

[Verse 3: Saigon][Verse 3: Saigon]
Eu conheço uma crackhead que diz que precisa fumar uma pedra boaI know this crackhead who says she gotta smoke nice rock
E se for boa, ela traz os clientes com um medidorAnd if it's good, she'll bring your customers a measuring pot
Os familiares dela costumavam implorar pra ela parar, não conseguiam explicarHer family members used to beg her to stop, couldn't explain
Como cozinhar cocaína tinha a cabeça dela em um bloqueioHow to cook cocaine had her head in a lock
Você ouve o batida com esse toque repetitivo, é a mesma formaYou hear the beat with this repetetive knock, that's the same way
Que costumavam dizer que ela estava na beira do pontoThey used to tell her she was at the edge of the dot
Uma noite ela acordou pelada em uma boca de fumoOne night she woke up butt-naked in a crack house
Sem saber o que aconteceu, a mina deve ter desmaiadoNot knowing what happened, the bitch must've blacked out
Ninguém pra perguntar o que tinha roladoNobody to ask about what had taken place
Agora ela tá na internet com a cara cheia de merda de cachorroNow she on the Internet with dog nut up on her face
E pegou outro caso tentando invadir a casa da mãeAnd she caught another case trying to break in her mother place
Tudo dando errado, ela sabe que é por causa da baseEverything going wrong, she know it's 'cause of the base
Disse que era só um sonho de pipe pra limpar a vidaSaid it was just a pipe dream to get her life clean
Mesmo achando que parecia a coisa certaEven thought it might seem like the right thing
Basicamente eu só disse que vermelho significa pararBasically I just told her that red means stop
Amarelo significa devagar, aí você pode ir quando a luz ficar verdeYellow means slow, then you can go when the light's green
(Eu deixei umas dicas pra ela) Aquela foi a última noite dela com o cachimbo(I dropped jewels on her) That was her last night on the glass pipe
(Certo) Depois de treze anos, isso mesmo(Right) After thirteen years, that's right
Ela disse, recomenda uma reabilitação e eu vouShe said, recommend a rehab and I'm gone
Quero ficar forte, ela disse, eu tô aqui há tempo demais...I wanna get strong, she said, I've been here for too long...

Eu tô aqui há tempo demais... [x3]I've been here for too long... [x3]




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saigon e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção