Tradução gerada automaticamente
No Pensante En Los Dos
Saik
Pensando em não tanto
No Pensante En Los Dos
Estou tão perdido ... só ...
Estoy tan perdido... tan solo...
Só porque você quebrou meu coração
Sólo, porque tu rompiste mi corazón
Minha vida parou o relógio contava os segundos para ver que você ama
Mi vida paró el reloj que contaba los segundos para verte amor
Explique por que você não pensa em dois
Explícame por qué tú no pensaste en los dos
Por quê? Se eu dei tudo e eu sofro
¿por qué? si lo di todo y sufro yo
Já não sem você me olhar nos olhos e não sentir nada
Ya no se que hacer sin tu me miras a los ojos y no sientes nada
Mas com certeza eu vou estar olhando todos os dias seus olhos
Pero sabes bien que yo estaré buscando cada día tu mirada
É muito fácil de ver o que você veste
No es fácil ver lo guapa que te pones
Só para ver outra
Solo para ver a otro
E eu não posso parar o meu coração chora
Y no puedo evitar que mi corazón llore
Só porque você quebrou meu coração
Sólo, porque tu rompiste mi corazón
Minha vida parou o relógio contava os segundos para ver que você ama
Mi vida paró el reloj que contaba los segundos para verte amor
Explique por que você não pensa em dois
Explícame por qué tú no pensaste en los dos
Por quê? Se eu dei tudo, tudo
¿por qué? si lo di todo, todo
Você quebrou meu coração
Tu rompiste mi corazón
Minha vida parou o relógio contava os segundos para ver que você ama
Mi vida paró el reloj que contaba los segundos para verte amor
Explique por que você não pensa em dois
Explícame por qué tú no pensaste en los dos
Por quê? Se eu dei tudo e eu sofro
¿por qué? si lo di todo y sufro yo
Compreenda-me, eu acordo
Entiendeme, quiero despertar
Isso por si só é um pesadelo que eu não vou sonhar
Que solo sea una pesadilla que no volveré a soñar
Eu não posso ir se você não está
No puedo seguir si tu no estás
Você toda a minha vida, para nunca mais ser esquecido
Eres tu toda mi vida, nunca te podré olvidar
Então, eu não quero que você desapareça da minha vida
Por eso no quiero que desaparezcas de mi vida
Embora você não me quer, eu quero ver você todos os dias
Aunque tu ya no me quieras más, quiero verte cada día
Sinto frio à noite, a menos que você me dá calor
Siento frio por las noches si no me das calor
Seu coração pertence a alguém que não é comigo
Tu corazón pertenece a otro que no soy yo
Só porque você quebrou meu coração
Sólo, porque tu rompiste mi corazón
Minha vida parou o relógio contava os segundos para ver que você ama
Mi vida paró el reloj que contaba los segundos para verte amor
Explique por que você não pensa em dois
Explícame por qué tú no pensaste en los dos
Por quê? Se eu dei tudo, tudo
¿por qué? si lo di todo, todo
Você quebrou meu coração
Tu rompiste mi corazón
Minha vida parou o relógio contava os segundos para ver que você ama
Mi vida paró el reloj que contaba los segundos para verte amor
Explique por que você não pensa em dois
Explícame por qué tú no pensaste en los dos
Por quê? se eu dei tudo, e eu sofro
¿por qué? si lo di todo, y sufro yo
Olha, e eu não entendo por que
Míra, y es que yo no entiendo por qué
Eu te dei tudo e que tudo o que eu havia nada que eu
Te di todo y de ese todo yo sin nada me quedé
Só que eu tinha de fazer bem e aprender
Solo se que tuve que ver bien y aprender
As palavras são punhais que eu me preso
Palabras son puñales que yo mismo me clavé
Agora, para você eu não sou nada e que me dói entendem
Ya para ti no soy nada y aunque me duela entiende
Eu te amei tanto, sem saber o que está faltando
Que te quise tanto sin saber lo que es querer
Embora ainda em amor, eu sei quando você mente
Aunque siga enamorado, se muy bien cuando me mientes
Nenhum pensamento das duas mulheres então adeus
No pensaste en los dos así que adiós mujer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: