395px

A Lenda da Luz da Lua

Sailor Moon

Moonlight Densetsu

ゴメンね 素直じゃなくて
gomen ne sunao janakute
夢の中なら云える
yume no naka nara ieru
思考回路はショート寸前
shikou kairou wa shooto sunzen
今すぐ 会いたいよ
ima sugu aitai yo
泣きたくなるような moonlight
nakitaku naru you na moonlight
電話も出来ない midnight
dena mo dekinai midnight
だって純情 どうしよう
datte junjou doushiyou
ハートは万華鏡
haato wa mangekyou

月の光に 導かれ
tsuki no hikari ni michibikare
何度も 巡り会う
nando mo meguri au

星座の瞬き数え
seiza no mabataki kazoete
占う恋の行方
uranau koi no yukue
同じ地球 [くに] に生まれたの
onaji chikyuu [kuni] ni umareta no
ミラクル・ロマンス
mirakuru romansu

も一度 ふたりで weekend
mo ichido futari de weekend
神様 かなえて happy-end
kamisama kanaete happy-end
現在・過去・未来も
genzai kako mirai mo
あなたに首ったけ
anata ni kubittake

出会った時の 懐かしい
deatta toki no natsukashii
まなざし 忘れない
manazashi wasurenai

幾千万の星から
ikusenman no hoshi kara
あなたを見つけられる
anata wo mitsukerareru
偶然もチャンスに換える
guuzen mo chansu ni kaeru
生き方が好きよ
ikikata ga suki yo

不思議な奇跡クロスして
fushigi na kiseki kurosu shite
何度も 巡り会う
nando mo meguri au

星座の瞬き数え
seiza no mabataki kazoete
占う恋の行方
uranau koi no yukue
同じ地球 [くに] に生まれたの
onaji chikyuu [kuni] ni umareta no
ミラクル・ロマンス
mirakuru romansu
信じているの
shinjite iru no
ミラクル・ロマンス
mirakuru romansu

A Lenda da Luz da Lua

Me desculpe não conseguir ser sincera
Eu poderia contar isso em meus sonhos
Os pensamentos à beira de um curto-circuito
Como eu queria te ver agora!

Quase chorando à luz da lua
Não posso te telefonar à meia-noite
Então, o que fazer com esse coração-puro?
O coração é um caleidoscópio

Guiada pela luz da lua
Nos encontraremos ao acaso
Leio as estrelas piscarem como se fossem um tarô do nosso amor
Nascemos nessa mesma terra, por um romance milagroso

Nós dois juntos de novo no fim de semana
Que Deus nos dê um final feliz!
No presente, passado e futuro
Eu estarei enlouquecida por você

Sinto saudade de quando nos conhecemos
Jamais esquecerei o seu olhar
Porque eu consigo te perceber em milhões de estrelas
Nos encontraremos em algumas chances, gosto de viver assim

Nos conhecermos foi uma dádiva milagrosa
Nos encontraremos ao acaso
Leio as estrelas piscarem como se fossem um tarô do nosso amor
Nascemos nessa mesma terra, por um romance milagroso

Acredito neste romance milagroso

Composição: Tetsuya Komoro / Kanako Oda