Tradução gerada automaticamente

Akahana No Tonakai
Sailor Moon
O Veado das Flores Vermelhas
Akahana No Tonakai
Rei: O veado das flores vermelhas sempreRei: Makka na o-hana no tonakai-san wa
É a alegria de todos nósItsumo minna no waraimono
Ami: Mas naquele dia de NatalAmi: Demo sono toshi no kurisumasu no hi
O bom velhinho disseSanta no o-ji-san wa iimashita
Usagi: Na estrada escura brilhaUsagi: Kurai yomichi wa pikapika no
Sua flor vai ser útil pra genteOmae no hana ga yaku ni tatsu no sa
All: O veado que sempre choravaAll: Itsumo naiteta tonakai-san wa
Hoje é a noite da sua alegriaKoyoi koso wa to yorokobimashita
Usagi: Ei, ei, pessoal! Vocês querem presentes doUsagi: Hey, hey, everyone! Do you all want presents from
Papai Noel?Santa?
All: É, claro!All: Yeah, of course!
Usagi: Então tá. Quem aqui já conheceu o Papai Noel?Usagi: Okay then. Who here has met Santa?
All: Uhh...All: Uhh...
Ami: Bem, acho que ninguém.Ami: Well, no one, I guess.
All: Hmm...All: Hmm...
Usagi: Pensei que fosse isso... Fico pensando que tipo de pessoa é o Papai Noel.Usagi: Thought so... I wonder what kind of person Santa is.
Rei: Imagino como ele seria sem o chapéu.Rei: I wonder what he'd look like if he took his hat off.
Mina: Ei, ei, se ele tirasse a barba também, aposto que eleMina: Hey, hey, if he took off that beard too, I bet he'd
ficaria muito legal!look really cool!
Mako: Oh, Minako-chan, você tá sonhando.Mako: Oh, Minako-chan, you're dreaming.
Mina: Mas se fosse verdade, até você ficaria feliz, né,Mina: But if it were true, even you'd be happy, right,
Mako-chan?Mako-chan?
Mako: É, bem, acho que sim...Mako: Yeah, well, I guess...
Usagi: Tudo bem! Este ano eu vou ficar acordada até tarde,Usagi: All right! This year I'm going to stay up real late,
e vou conhecer o Papai Noel! E quando ele entregar osand meet Santa! And then when he delivers the
presentes, juntos nós... *bocejo*presents, together we'll... *yawn*
Rei: Bem, Usagi-chan, parece que você não vai conhecer oRei: Well, Usagi-chan, looks like you're not going to
Papai Noel este ano também.meet Santa this year, either.
All: Com certeza!All: Definitely!
Mako: O veado das flores vermelhas sempreMako: Makka na o-hana no tonakai-san wa
É a alegria de todos nósItsumo minna no waraimono
Mina: Mas naquele dia de NatalMina: Demo sono toshi no kurisumasu no hi
O bom velhinho disseSanta no o-ji-san wa iimashita
Usagi: Na estrada escura brilhaUsagi: Kurai yomichi wa pikapika no
Sua flor vai ser útil pra genteOmae no hana ga yaku ni tatsu no sa
All: O veado que sempre choravaAll: Itsumo naiteta tonakai-san wa
Hoje é a noite da sua alegriaKoyoi koso wa to yorokobimashita



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sailor Moon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: