Hobart Paving
Do you think a girl should go to bed with a feller, if she doesn't love him?
No. [pause] unless it's me.
I heard she drove the silvery sports-car /
Along the empty streets last night. /
Hanging around / with hair-dos like mine. /
No, I haven't seen the kids for some time. /
Picked up her shoes from the red-brick stairway, /
Just like a harpsichordist she moved. /
And back upstairs / at half past two, /
With a paper folded, outside the loo. /
Rain falls / like elvis tears. /
Oh no, / no sugar tonight. /
Out on the high street, / dim all the lights and /
Cry coloured tears again. /
And baby, / (don't forget to catch me.) /
Don't forget to catch me. / (don't forget to catch me.) /
Hobart paving, don't you think that's it's time, /
On this platform with the drizzle in my eyes? /
And baby, / (don't forget to catch me.) /
Don't forget to catch me. / (don't forget to catch me.) /
Hobart paving, don't you think that's it's time? /
The ticket's in my hand, the train pulls down the line. /
Rain falls / like elvis tears. /
Oh no, / no sugar. /
Out on the high street, / dim all the lights and /
Cry coloured tears. /
And baby, / (don't forget to catch me.) /
Don't forget to catch me, / (don't forget to catch me.) /
Don't forget to catch me, / (don't forget to catch me.) /
Don't forget to catch me. / (don't forget to catch me.) /
Oh no, no sugar tonight, / (don't forget to catch me.) /
Oh no, no sugar tonight, / (don't forget to catch me.) /
No no, no sugar tonight. / (don't forget to catch me.) /
Don't forget to catch me...
Pavimentação Hobart
Você acha que uma garota deve ir pra cama com um cara, se ela não o ama?
Não. [pausa] a menos que seja eu.
Eu ouvi que ela dirigiu o carro esportivo prateado /
Pelas ruas vazias na noite passada. /
Ficando por aí / com penteados como o meu. /
Não, eu não vejo as crianças há um tempo. /
Pegou os sapatos dela da escada de tijolos vermelhos, /
Assim como uma cravista, ela se movia. /
E de volta pra cima / às duas e meia, /
Com um papel dobrado, do lado do banheiro. /
A chuva cai / como lágrimas do Elvis. /
Oh não, / sem açúcar hoje à noite. /
Na rua principal, / apague todas as luzes e /
Chore lágrimas coloridas de novo. /
E baby, / (não esquece de me pegar.) /
Não esquece de me pegar. / (não esquece de me pegar.) /
Pavimentação Hobart, você não acha que é hora, /
Nesse platô com a chuva nos meus olhos? /
E baby, / (não esquece de me pegar.) /
Não esquece de me pegar. / (não esquece de me pegar.) /
Pavimentação Hobart, você não acha que é hora? /
O bilhete tá na minha mão, o trem tá descendo a linha. /
A chuva cai / como lágrimas do Elvis. /
Oh não, / sem açúcar. /
Na rua principal, / apague todas as luzes e /
Chore lágrimas coloridas. /
E baby, / (não esquece de me pegar.) /
Não esquece de me pegar, / (não esquece de me pegar.) /
Não esquece de me pegar, / (não esquece de me pegar.) /
Não esquece de me pegar. / (não esquece de me pegar.) /
Oh não, sem açúcar hoje à noite, / (não esquece de me pegar.) /
Oh não, sem açúcar hoje à noite, / (não esquece de me pegar.) /
Não, não, sem açúcar hoje à noite. / (não esquece de me pegar.) /
Não esquece de me pegar...
Composição: Bob Stanley / Pete Wiggs