Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 842

Hobart Paving

Saint Etienne

Letra

Pavimentação Hobart

Hobart Paving

Você acha que uma garota deve ir pra cama com um cara, se ela não o ama?Do you think a girl should go to bed with a feller, if she doesn't love him?
Não. [pausa] a menos que seja eu.No. [pause] unless it's me.

Eu ouvi que ela dirigiu o carro esportivo prateado /I heard she drove the silvery sports-car /
Pelas ruas vazias na noite passada. /Along the empty streets last night. /
Ficando por aí / com penteados como o meu. /Hanging around / with hair-dos like mine. /
Não, eu não vejo as crianças há um tempo. /No, I haven't seen the kids for some time. /

Pegou os sapatos dela da escada de tijolos vermelhos, /Picked up her shoes from the red-brick stairway, /
Assim como uma cravista, ela se movia. /Just like a harpsichordist she moved. /
E de volta pra cima / às duas e meia, /And back upstairs / at half past two, /
Com um papel dobrado, do lado do banheiro. /With a paper folded, outside the loo. /

A chuva cai / como lágrimas do Elvis. /Rain falls / like elvis tears. /
Oh não, / sem açúcar hoje à noite. /Oh no, / no sugar tonight. /
Na rua principal, / apague todas as luzes e /Out on the high street, / dim all the lights and /
Chore lágrimas coloridas de novo. /Cry coloured tears again. /

E baby, / (não esquece de me pegar.) /And baby, / (don't forget to catch me.) /
Não esquece de me pegar. / (não esquece de me pegar.) /Don't forget to catch me. / (don't forget to catch me.) /
Pavimentação Hobart, você não acha que é hora, /Hobart paving, don't you think that's it's time, /
Nesse platô com a chuva nos meus olhos? /On this platform with the drizzle in my eyes? /
E baby, / (não esquece de me pegar.) /And baby, / (don't forget to catch me.) /
Não esquece de me pegar. / (não esquece de me pegar.) /Don't forget to catch me. / (don't forget to catch me.) /
Pavimentação Hobart, você não acha que é hora? /Hobart paving, don't you think that's it's time? /
O bilhete tá na minha mão, o trem tá descendo a linha. /The ticket's in my hand, the train pulls down the line. /

A chuva cai / como lágrimas do Elvis. /Rain falls / like elvis tears. /
Oh não, / sem açúcar. /Oh no, / no sugar. /
Na rua principal, / apague todas as luzes e /Out on the high street, / dim all the lights and /
Chore lágrimas coloridas. /Cry coloured tears. /

E baby, / (não esquece de me pegar.) /And baby, / (don't forget to catch me.) /
Não esquece de me pegar, / (não esquece de me pegar.) /Don't forget to catch me, / (don't forget to catch me.) /
Não esquece de me pegar, / (não esquece de me pegar.) /Don't forget to catch me, / (don't forget to catch me.) /
Não esquece de me pegar. / (não esquece de me pegar.) /Don't forget to catch me. / (don't forget to catch me.) /
Oh não, sem açúcar hoje à noite, / (não esquece de me pegar.) /Oh no, no sugar tonight, / (don't forget to catch me.) /
Oh não, sem açúcar hoje à noite, / (não esquece de me pegar.) /Oh no, no sugar tonight, / (don't forget to catch me.) /
Não, não, sem açúcar hoje à noite. / (não esquece de me pegar.) /No no, no sugar tonight. / (don't forget to catch me.) /
Não esquece de me pegar...Don't forget to catch me...




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saint Etienne e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção