Tradução gerada automaticamente

I Was Born on Christmas Day
Saint Etienne
Eu Nasci no Dia de Natal
I Was Born on Christmas Day
[intro:][intro:]
[rindo] grava aí![laughs] roll the tape!
[sarah:] passei o verão trancada em um quarto. /[sarah:] spent the summer holed up in a room. /
[tim:] ficando bonita, você não vai chegar logo? /[tim:] looking pretty, won't you be here soon? /
[sarah:] eurodisney, não consegui trabalhar de jeito nenhum /[sarah:] eurodisney, could not work at all /
[both:] um passarinho me contou no outono. /[both:] a little bird had told me in the fall. /
Tô me divertindo depois do halloween, /Getting groovy after hallowe'en, /
meio de novembro, voltei à ativa. /Mid-november, got back on the scene. /
Tô tão feliz que acabei de receber meu pagamento! /I'm so glad that I just got my pay! /
Eu nasci no dia de natal. /I was born on christmas day. /
[tim:] em dezembro, meu coração tá cheio de primavera. /[tim:] in december, my heart's full of spring. /
[sarah:] eu poderia te ligar, contar tudo, /[sarah:] I could phone you, tell you everything, /
[tim:] como as noites loucas no iate; /[tim:] like the crazy evenings on the yacht; /
[both:] tim e sarah se casaram! /[both:] tim and sarah went and tied the knot! /
Você sabia que derrubaram a prefeitura? /Did you know they pulled the town hall down? /
Acho que você não vai reconhecer essa cidade. /I don't think you'll recognise this town. /
Nunca poderia ser uma esposa de tenista, /Never could have been a tennis wife, /
quero entrar na vida de atriz. /Get into the acting life. /
Tô me divertindo depois do halloween, /Getting groovy after hallowe'en, /
meio de novembro, voltei à ativa. /Mid-november, got back on the scene. /
Tô tão feliz que acabei de receber meu pagamento! /I'm so glad that I just got my pay! /
Eu nasci no dia de natal. /I was born on christmas day. /
Eu nasci no dia de natal. /I was born on christmas day. /
Eu nasci no dia de natal.I was born on christmas day.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saint Etienne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: