Tradução gerada automaticamente

Who's Ex Wife Is This
SAINt JHN
Quem é a Ex-Esposa Dessa Pessoa?
Who's Ex Wife Is This
Quem é a ex-esposa dessa pessoa?Who's ex wife is this?
Tô pensando que é lindaI'm thinkin' beautiful
1996, estamos no Super Bowl1996, we at the Super Bowl
Ouço que a vida é uma merdaI hear life's a bitch
Pelo menos você não tá sozinhaAt least you're not alone
Vem dar um beijo na vidaCome give life a kiss
Acho que você vai gostarI think you like it
Realmente corre por aí, garota, você é tão lindaReally runs around, girl, you're so beautiful
Meninas más ficam bravas, algo [?]Bad girls be angry, somethin' [?]
A gente costumava conversar na internet, eu era um [?]We used to talk on the internet, I was a [?]
Sei que você passou por muita coisa, garota, seu coração é de ouro sólidoI know you been through a lot, girl, your heart made of solid gold
SAINt JHN venceSAINt JHN wins
E o GRAMMY vai para SAINt JHNAnd the GRAMMY goes to SAINt JHN
Vocês vão se foderY'all go the fuck up
Quando eu digo: SAINt JHN, vocês dizem: AmémWhen I say: SAINt JHN, you say: Amen
SAINt JHN (amém)SAINt JHN (amen)
SAINt JHN (amém)SAINt JHN (amen)
SAINt JHN (amém)SAINt JHN (amen)
Eu não ligo que você tem um namorado, éI don't care you got a boyfriend, yeah
Eu sou o que você precisa, o que você precisaI'm what you need, what you need
Eu não ligo que você tem um principal, principalI don't care you got a main thing, main
Você tá me fazendo ir embora, você tá me fazendo acreditarYou makin' me leave, you makin' me believe
Eu não ligo que você tem um verdadeiro, oh-ohI don't care you got a real one, oh-oh
Ninguém entre nós, entre nósNo one in between, in between
Eu não ligo que você tem um namorado, éI don't care you got a boyfriend, yeah
Você deveria ficar comigoYou should end up with me
Tô me sentindo inseguroI'm fuckin insecure
Olhos de [quebra?]Eyes of [break?]
Eu me odeio nessa almaI hate me in this soul
Dói pra caramba dizerIt fuckin' hurts to say
Eu não quero sentirI don't wanna feel
Nós nos encontramos hojeWe are found today
Outro [?]Another [?]
Então a gente estressa igualThen we stress the same
Você não tá pronta pra mimYou ain't ready for me
(E o Oscar vai para SAINt JHN)(And the Oscar goes to SAINt JHN)
Estourando champanhe, todas as garotas me amamPoppin' champagne, all the ladies love me
Foda-se, é issoFuck yeah
Eu não ligo que você tem um namorado, éI don't care you got a boyfriend, yeah
Eu sou o que você precisa, o que você precisaI'm what you need, what you need
Eu não ligo que você tem um principal, principalI don't care you got a main thing, main
Você tá me fazendo ir embora, você tá me fazendo acreditarYou makin' me leave, you makin' me believe
Eu não ligo que você tem um verdadeiro, oh-ohI don't care you got a real one, oh-oh
Ninguém entre nós, entre nósNo one in between, in between
Eu não ligo que você tem um namorado, éI don't care you got a boyfriend, yeah
Você deveria ficar comigoYou should end up with me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SAINt JHN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: