
Daydream / Wetdream / Nightmare
Saint Motel
Daydream / Wetdream / Nightmare
Daydream / Wetdream / Nightmare
Eu poderia morrer feliz se eu pudesse estar com vocêI could die a happy man if i could be with you.
Por trás dos olhos, eu acredito que fantasias podem se tornar realidadeBehind the eyes, fantasies i believe can come true
Parece um sonho, a única maneira de sentir o que eu sei que é verdadeDreams it seems, the only way to feel what i know is true.
É nos íons, íons, íons, íonsIt's in the ions, ions, ions, ions.
É nos íons, íons, íons, íonsIt's in the ions, ions, ions, ions.
Encontre tempo para ser o homem que você quer falar comFind the time to be the man that you want to talk to.
Nos sonhos, parece que eu posso ser quem você quiser que eu sejaIn dreams it seems, i can be anyone you want me to.
É nos íons, íons, íons, íonsIt's in the ions, ions, ions, ions.
É nos íons, íons, íons, íonsIt's in the ions, ions, ions, ions.
Me ame, me abrace,Love me, hold me,
Encontre-me no inconvencionalFind me, on the off-beat.
Segure a minha mão, diga que eu sou seu homem,Hold my hand, say i'm your man,
Leve-me até a terra prometidaTake me down to the promised land.
Luz solar, raios do luar,Sunlight, moonbeams,
Suas mãos em meus sonhosYour hands inside my dreams.
Segure-me de perto, não me deixe de irHold me close, don't let go.
À terra prometida, vamos emboraThe promised land, away we go.
Lar é onde o coração está,Home is where the heart is,
Para baixo, pelas crianças vizinhasDown by the the neighbor kids.
De volta para onde usamos nossos nomes dadosBack where we use our given names.
Doce, doce curiosidadeSweet, sweet curiosity.
Trouxe-me à essa ruaLed me to this here street.
Por favor, não faça isso ir emboraPlease don't make this go away.
Não acorde, acorde, acordeDon't wake up, wake up, wake up.
Não acorde, acorde, acordeDon't wake up, wake up, wake up.
Aqui, podemos fazer o que quisermosHere, we can do as we please.
Ohhh vida livreOhhh living free.
Oh faça isso dia após diaOh take it day by day.
Doce, doce curiosidadeSweet, sweet curiosity.
Trouxe-me à essa ruaLed me to this here street.
Por favor, não faça isso ir emboraPlease don't make this go away.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saint Motel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: