Puzzle Pieces
Saint Motel
Peças de Quebra-cabeças
Puzzle Pieces
(Eu tenho que dizer) Honestamente, quando você olha para mim, é como se uma arma disparasse, dentro de mim.
(I gotta say) Honestly, when you look at me, it’s like a gun goes off, deep inside of me
Eu mal posso me mover, eu mal consigo respirar perto de suas características.
I can hardly move, I can barely breathe, near your features
O problema é que, é tão óbvio, eu ainda vejo todas as linhas de remanescentes cirurgias
The trouble is, It’s just so obvious, I still see all the lines, of surgery remnants
Onde você cortou e deixou para trás suas falhas, no éter.
Where you cut away, left your flaws behind, in the ether
Olhe para as peças do quebra-cabeças
Face of puzzle pieces
Que não se encaixam.
That don’t fit together
Peças do quebra-cabeças
Puzzle Pieces
Que não se encaixam.
That don’t fit together
Nunca certo, mas você simplesmente não pode seguir em frente.
Never right, But you just can’t move on
Você não pode decidir. Tirar ou colocar.
You can’t decide. Take away or put on
O seu design. Mas você não vai parar de trabalhar.
Your design. But you won't stop working
Uma obra-prima em carne e osso, é o seu enigma.
A masterpiece In the flesh, it’s your puzzle
É o seu quebra-cabeça. É seu.
It’s your puzzle. It's yours
As mãos do médico realizam os planos para deixá-lo em pedaços e colocá-los de volta.
The doctor’s hands, carry out the plans, to take you all apart and put you back again
Seu rosto é uma tela, e seu próprio corpo serve como o seu cavalete.
Your face is canvas, and your own body serves, as your easle
É tão difícil parar quando você está viciado, você é apenas um viciado fazendo mais uma cirurgia plástica.
It’s just so hard to quit, when you’re hooked on it, you’re just a junkie craving one more plastic fix
Mantê-lo atualizado com as últimas tendências das estações do ano.
Keep you up to date, with all the latest trends, of the seasons
Olhe para as peças do quebra-cabeças
Face of puzzle pieces
Que não se encaixam.
That don’t fit together
Peças do quebra-cabeças
Puzzle Pieces
Que não se encaixam.
That don’t fit together
Nunca certo, mas você simplesmente não pode seguir em frente.
Never right, But you just can’t move on
Você não pode decidir. Tirar ou colocar.
You can’t decide. Take away or put on
O seu design. Mas você não vai parar de trabalhar.
Your design. But you won't stop working
Uma obra-prima em carne e osso, é o seu enigma.
A masterpiece In the flesh, it’s your puzzle
É o seu quebra-cabeça. É seu.
It’s your puzzle. It's yours
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saint Motel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: