Transliteração e tradução geradas automaticamente
Yawaraka Na Hi
Saitoh Kazuyoshi
Dia Suave
Yawaraka Na Hi
RE-ZUN na cor do KO-N FURE-KU
RE-ZUNいりのKO-N FURE-KU
RE-ZUN iri no KO-N FURE-KU
Quando abro a janela, vem o SOL
KA-TENをあければSANSHAIN
KA-TEN wo akereba SANSHAIN
O café para dois já está pronto
ふたりぶんのKO-HI-がわいた
Futaribun no KO-HI- ga waita
"Dá uma lida nessa matéria aqui"
"ちょっとこのきじよんでみて\"
"Chotto kono kiji yondemite"
No jornal que ela me passou, estava escrito assim
かのじょがてわたしたしんぶんにはこうかいてあった
Kanojo ga tewatashita shinbun ni wa kou kaiteatta
"Perdi meu marido em um acidente, mas consegui trazer de volta a essência dele"
"じこでなくしたおっとのからだからとりだしたせいしでじゅせいせいこう\"
"Jiko de nakushta otto no karada kara toridashita seishi de jusei seikou"
Ela disse
かのじょはった
Kanojo wa itta
"Não acho que seja um amor tão incrível?"
"すごいあいだと思わない?\"
"Sugoi ai dato omowanai?"
Hoje é o segundo dia de cigarro
きょうにほんめのたばこ
Kyou nihonme no tabako
Se eu fosse o marido dessa matéria, estaria pensando
もしもぼくがこのきじのおっとだったらかんがえてみる
Moshimo boku ga kono kiji no otto dattara kangaetemiru
Um pouco de medo, mas também um pouco feliz
すこしこわいきもするしちょっとうれしいきもする
Sukoshi kowai ki mo surushi chotto ureshii ki mo suru
"E aí, o que acha?" ela me pergunta
"ねーどうなの?\"ってかのじょがせかす
"Ne- dounano?" tte kanojo ga sekasu
"E aí, você não acha que é um amor incrível?"
"ねーものすごいあいだってあなたはおもわないの?\"
"Ne- monosugoi ai datte anata wa omowanaino?"
"Ainda não disse nada"
"まだなにもいってないだろ\"
"Mada nanimo ittenaidaro"
"Então, o que acha?"
"じゃあどうなの?\"
"Jya dounano?"
"É, parece que sim"
"うんそうだね\"
"Un soudane"
"Já não aguento mais essa pessoa"
"もうつまらないひと\"
"Mou tsumannai hito"
Mais do que qualquer um, eu gosto de manhãs assim com você
だれよりたいせつなきみとのこんあさがぼくはすき
Dareyori taisetsu na kimi to no konn asa ga boku wa suki
Porque você sabe a resposta mais importante
なによりだいじなこたえをきみはしってるから
Naniyori daiji na kotae wo kimi wa shitterukara
BEJITABURU KARE-RAISU
BEJITABURU KARE-RAISU
BEJITABURU KARE-RAISU
Quando abro a janela, vem a LUA
まどをあければMU-N RAITO
Mado wo akereba MU-N RAITO
O bar para dois foi adicionado
ふたりぶんのBI-RUをついだ
Futaribun no BI-RU wo tsuida
"Hoje alguém estava aqui?"
"きょうねだれかがいってたの\"
"Kyoune darekaga ittetano"
Nos olhos dela havia hesitação
かのじょがはなすひとみにはとまどいがあった
Kanojo ga hanasu hitomi ni wa tomadoi ga atta
"Não importa o quanto você goste de alguém, depois de cinco anos, você acorda...
"どんなにすきなひとでもごねんたてばさめるって
"Donnani sukina hito demo gonen tateba samerutte
Nós vamos ficar bem, né? E aí, o que acha?"
わたしたちはだいじょうぶでしょ?ねーどうなの?\"
Watashitachi wa daijoubu desho? Ne- dounano?"
"É, parece que sim"
"うんそうだね\"
"Un soudane"
"Já não aguento mais essa pessoa"
"もうつまらないひと\"
"Mou tsumannai hito"
Mais do que qualquer um, eu gosto de noites assim com você
だれよりたいせつなきみとのこんなよるがぼくはすき
Dareyori taisetsu na kimi to no konna yoru ga boku wa suki
Se eu colocar isso em palavras, para onde você vai depois?
そいつをことばにしたらそのあとどこみりゃいいの
Soitsu wo kotoba ni shitara sono ato doko mirya iino?
"E aí, você não acha que é um amor incrível?"
"ねーものすごいあいだってあなたはおもわないの?\"
"Ne- monosugoi ai datte anata wa omowanaino?
"Ainda não disse nada"
"まだなにもいってないだろ\"
"Mada nanimo ittenaidaro"
"Então, o que acha?"
"じゃあどうなの?\"
"Jya dounano?"
"É, parece que sim, eu acho"
"うんそうだねそうおもうよ\"
"Un soudane sou omouyo"
Mais do que qualquer um, eu gosto de manhãs assim com você
だれよりたいせつなきみとのこんなあさがぼくはすき
Dareyori taisetsu na kimi to no konna asa ga boku wa suki
Porque você sabe a resposta mais importante
なによりだいじなこたえをきみはしってるから
nani yori daiji na kotae wo kimi wa shitterukara
As palavras estão dentro de mim, você deve ver isso, não é?
ことばはむねのなかきみにはみえてるはずさそうだろ
Kotoba wa mune no naka kimi ni wa mieteruhazusa soudaro?
Além disso, eu quero tocar essa pele suave
それよりふりたいそのやわらかなはだに
Soreyori furitai sono yawarakana hada ni
Muito mais, muito mais
もっとずっともっとずっと
Motto zutto motto zutto
RE-ZUN na cor do KO-N FURE-KU
RE-ZUNいりのKO-N FURE-KU
RE-ZUN iri no KO-N FURE-KU
Quando abro a janela, vem o SOL
KA-TENをあければSANSHAIN
KA-TEN wo akereba SANSHAIN
O café para dois já está pronto
ふたりぶんのKO-HI-がわいた
Futaribun no KO-HI- ga waita



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saitoh Kazuyoshi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: