Transliteração e tradução geradas automaticamente
Memosepia
Sajou No Hana
Memosepia
ぱっとこぼした種はさっとまぎれたpatto koboshita tane wa satto magireta
しみついた色をたどり見守ろうshimitsuita iro o tadori mimamorou
おおお すぐまたoh oh sugu mata
このてのひらにもどってきたkono tenohira ni modotte kita
のぼるのにはこのままじゃnoboru no ni wa kono mama ja
かるすぎてたよりないkarusugite tayorinai
せかいはつめたいねつをうばってくsekai wa tsumetai netsu o ubatteku
まぶしいひざしじゃたりないmabushī hizashi ja tarinai
ふれたおもいでがさきをとざしてくfureta omoide ga saki o tozashiteku
そのたいおんふりはらってとおくまでsono taion furiharatte touku made
からせばいっしゅんですむのにkarase ba isshun de sumu no ni
きたいがはなれないkitai ga hanarenai
すっとならべたちーぷなのりのじょうけいsutto narabeta chīpu na nori no joukei
どうせわすれてたことさえわすれdouse wasureteta koto sae wasure
かきしるすkakishirusu
もうみかえすことないばしょmou mikaesu koto nai basho
それでもここにいたのをsore de mo koko ni ita no o
だれかにしってほしいdare ka ni shitte hoshī
ふぃくしょんうたがってまわりみわたしたfikushon utagatte mawarimiwatashita
いいわけはひとりじゃいみないīwake wa hitori ja imi nai
あのひとなりでいっしょにわらえたano hi tonari de issho ni waraeta
あおいときのかんかくはりあるでaoi toki no kankaku wa riaru de
もどれないせんたくがかただったmodorenai sentaku ga katadotta
もしもがちらついたmoshi mo ga chiratsuita
せいさしてすてたあいまいでなりたったせかいはseisa shite suteta aimai de naritatta sekai wa
どうしようもないくらいねずいていたdou shiyou mo nai kurai nezuiteita
せかいはつめたいねつをうばってくsekai wa tsumetai netsu o ubatteku
まぶしいひざしじゃたりないmabushī hizashi ja tarinai
ふれたおもいでがさきをとざしてくfureta omoide ga saki o tozashiteku
そのたいおんふりはらってとおくまでsono taion furiharatte touku made
ふぃくしょんうたがってまわりみわたしたfikushon utagatte mawarimiwatashita
いいわけはひとりじゃはなせないīwake wa hitori ja hanasenai
あのひとなりでいっしょにわらえたano hi tonari de issho ni waraeta
あおいときのかんかくはりあるでaoi toki no kankaku wa riaru de
もどれないせんたくがかただったmodorenai sentaku ga katadotta
もしもがはじまったmoshi mo ga hajimatta
Ink Memory
The seeds I spilled in a flash quickly disappeared
Following the ingrained colors, let's watch over
Oh oh, soon again
I've returned to this palm
To climb up, as it is now
It's too light, unbearable
The world steals the cold heat
The dazzling sunlight is not enough
The touched memories block the way forward
Lowering the temperature until far away
It would be settled in a moment
But the longing won't let go
Smoothly lined up, the shape of the ship
Even the things I had forgotten, I forget
I scratch it out
A place where I can't go back anymore
But still, I want someone to know
Singing fiction, looking around
There's no excuse, can't do it alone
Laughing together with that person
The sensation of the blue moment is vivid
The irreversible selection was painful
If onlys flickered
The world steals the cold heat
The dazzling sunlight is not enough
The touched memories block the way forward
Lowering the temperature until far away
Singing fiction, looking around
There's no excuse, can't do it alone
Laughing together with that person
The sensation of the blue moment is vivid
The irreversible selection was painful
If onlys started



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sajou No Hana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: