Universe
ことばにはならないおもいをだきあげて
kotoba ni wa naranai omoi o dakiagete
なまえをさがしてた
namae o sagashiteta
くらやみとよあけのすきまにひとりきり
kurayami to yoake no sukima ni hitorikiri
はしるようにのびていく
hashiru you ni nobiteiku
むすうのいのりのひとつがここにあるの
musuu no inori no hitotsu ga koko ni aru no
ろくじゅうおくのこどくがみあげてる
rokujuu oku no kodoku ga miageteru
はてしないそらにめをこらす
hateshinai sora ni me o korasu
ちっぽけなねがいごととかかえて
chippoke na negaigoto to kakaete
まるいほしにあおいひがともる
maarui hoshi ni aoi hi ga tomoru
universe
universe
つきあかりのしたにまどあかりはいくつ
tsukiakari no shita ni mado akari wa ikutsu
おなじほしのうえにまどあかりはいくつ
onaji hoshi no ue ni mado akari wa ikutsu
かぞえるひとつずつ
kazoeru hitotsuzutsu
まっすぐにのびていく
massugu ni nobiteiku
ほんとうのこたえはじぶんのなかにあるの
hontou no kotae wa jibun no naka ni aru no
ろくじゅうおくのこどくがみあげてる
rokujuu oku no kodoku ga miageteru
はてしないそらにめをこらす
hateshinai sora ni me o korasu
かぎりあるそのいのちもやして
kagiri aru sono inochi moyashite
まるいほしにあおいひがともる
maarui hoshi ni aoi hi ga tomoru
universe
universe
あおいひをまとうuniverse
aoi hi o matou universe
Universo
Atrasando esta sensação que não pode ser posta em palavras
Eu estive procurando por seu nome
Na distância entre trevas e aurora, estou completamente sozinha
Eu continuo com a mão estendida como uma fugitiva
Uma das minhas inúmeras orações está aqui
Estou levantando os olhos por 60, cem milhões de solitários
Fixando meus olhos sobre este imenso céu
Conduzindo este desejo cuidadosamente
Em volta das estrelas, uma luz de lampião azul está aceso
O universo
Sob o luar, quantas luzes das janelas?
Acima das mesmas estrelas, quantas luzes das janelas?
eu vou contar cada uma
Eu continuo com a mão estendida ereta
As verdadeiras respostas estão dentro de mim
Estou levantando os olhos por 60, cem milhões de solitários
Fixando meus olhos sobre este imenso céu
Essa vida limitada queima
Em volta das estrelas, uma luz de lampião azul está aceso
O universo
Luz de lampião coberto em azul - o universo
Composição: Maaya Sakamoto