Mahiru ga Yuki
Anata no koto wo omou to
Hon no sukoshi mune ga itamu no ha
Mada moekasu ga kokoro no
Soko no atari ni nokotte iru kara
Minareta michibata ni
Tokewasurete hikaru yuki
Ichinichi ga, hitotsuki ga, ichinen ga sugite,
Mata nagarete yuku kedo
Anata ga soko ni iru dake de,
Totemo yasashiku nareta no
Anata no ude ha atataka de,
Totemo shizuka ni nareta no
Fuyu kara haru he to mukau
Hareta gogo ni hanabira ga odoru
Isshun de kieru tame ni furu
Hakanai yuki no you na omoide
Futari de iru koto ga atarimae datta hibi ga
Omou yori tokubetsu na kisetsu dattanda to
Ato ni natte ki ga tsuku
Koko ni anata ga iru nara,
Waraou to shite naku darou
Moshi mo anata ni deaete mo
Tooku kara sotto miokurou
Ano koro to ima no aida ni, mienai kiretsu ga aru kara
Mada hitori de ha watarenai
Anata ga soko ni iru dake de...
Anata no ude ha atataka de,
Totemo yasashiku nareta no
Tenohira kara tobitatteku
Omoide wo ima miokurou
A Neve de Mahiru
Quando penso em você
Meu coração dói um pouco
Ainda queima, porque está
Preso no fundo da minha alma
Na estrada que já conheço
A neve brilha, esquecida
Um dia, um mês, um ano se passaram,
E tudo continua a fluir
Só de você estar ali,
Eu me tornei tão gentil
Seu braço é tão quente,
Eu me tornei tão calmo
Do inverno para a primavera
As pétalas dançam na tarde ensolarada
Caem para desaparecer em um instante,
Como memórias de neve efêmeras
Os dias em que estar juntos era normal
Agora percebo que era uma estação especial
Depois que tudo passou, eu notei
Se você está aqui,
Eu não estaria tentando sorrir
Se eu pudesse te encontrar,
Eu te diria adeus de longe
Entre aquele tempo e agora, há uma fenda invisível
Ainda não consigo seguir sozinho
Só de você estar ali...
Seu braço é tão quente,
Eu me tornei tão gentil
Vou deixar as memórias
Partirem agora, da palma da minha mão