395px

A Neve de Mahiru

Maaya Sakamoto

Mahiru ga Yuki

Anata no koto wo omou to
Hon no sukoshi mune ga itamu no ha
Mada moekasu ga kokoro no
Soko no atari ni nokotte iru kara

Minareta michibata ni
Tokewasurete hikaru yuki
Ichinichi ga, hitotsuki ga, ichinen ga sugite,
Mata nagarete yuku kedo

Anata ga soko ni iru dake de,
Totemo yasashiku nareta no
Anata no ude ha atataka de,
Totemo shizuka ni nareta no

Fuyu kara haru he to mukau
Hareta gogo ni hanabira ga odoru
Isshun de kieru tame ni furu
Hakanai yuki no you na omoide

Futari de iru koto ga atarimae datta hibi ga
Omou yori tokubetsu na kisetsu dattanda to
Ato ni natte ki ga tsuku

Koko ni anata ga iru nara,
Waraou to shite naku darou
Moshi mo anata ni deaete mo
Tooku kara sotto miokurou

Ano koro to ima no aida ni, mienai kiretsu ga aru kara
Mada hitori de ha watarenai

Anata ga soko ni iru dake de...
Anata no ude ha atataka de,
Totemo yasashiku nareta no
Tenohira kara tobitatteku
Omoide wo ima miokurou

A Neve de Mahiru

Quando penso em você
Meu coração dói um pouco
Ainda queima, porque está
Preso no fundo da minha alma

Na estrada que já conheço
A neve brilha, esquecida
Um dia, um mês, um ano se passaram,
E tudo continua a fluir

Só de você estar ali,
Eu me tornei tão gentil
Seu braço é tão quente,
Eu me tornei tão calmo

Do inverno para a primavera
As pétalas dançam na tarde ensolarada
Caem para desaparecer em um instante,
Como memórias de neve efêmeras

Os dias em que estar juntos era normal
Agora percebo que era uma estação especial
Depois que tudo passou, eu notei

Se você está aqui,
Eu não estaria tentando sorrir
Se eu pudesse te encontrar,
Eu te diria adeus de longe

Entre aquele tempo e agora, há uma fenda invisível
Ainda não consigo seguir sozinho

Só de você estar ali...
Seu braço é tão quente,
Eu me tornei tão gentil
Vou deixar as memórias
Partirem agora, da palma da minha mão