Loop (Tsubasa Reservoir Chronicle)
ねえ このまちがゆうやみにそまるときは
Nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa
せかいのどこかであさひがさす *1
Sekai no dokoka de asahi ga sasu *1
きみのてのなか そのはながかれるときは
Kimi no te no naka sono hana ga kareru toki wa
ちいさなたねをおとすだろう
Chiisana tane o otosu darou
ふみかためられたつちをみちだとよぶのならば
Fumikatamerareta tsuchi o michi da to yobu no naraba
めをとじることであいかなあ
Me o tojiru koto de mo ai kanaa?
このほしがたいらならふたりであえてなかった
Kono hoshi ga taira nara futari deaete nakatta
おたがいをとおざけるようにはしっていた
Otagai o toozakeru you ni hashitte ita
スピード(supi-do)をゆるめずに いまはどんなにはなれても
Supi-do (speed) o yurumezuni ima wa donna ni hanarete mo
めぐるきせきのとちゅうにまたむかいあうのだろう
Meguru kiseki no tochuu ni mata mukaiau no darou
ねえ このまちのゆうやみがさりゆくときに
Nee kono machi no yuuyami ga sariyuku toki ni
このなみだ つれてって
Kono namida tsuretette
かたりかけてくるもじをしょうせつとよぶのなら
Katarikakete kuru moji o shousetsu to yobu no nara
とどかないことばはゆめかなあ
Todokanai kotoba wa yume kanaa?
よどみなくながれてくかわにうかべたこのはで
Yodominaku nagareteku kawa ni ukabeta konoha de
うみをめざしてくもになってあめでふろう
Umi o mezashite kumo ni natte ame de furou
とおいきみのちかくでおちたたねをそだてよう
Tooi kimi no chikaku de ochita tane o sodateyou
ちがうばしょできみがきづいてくれるといいんだけど
Chigau basho de kimi ga kizuite kureru to iin dakedo
このほしがたえまなくまわりつづけているから
Kono hoshi ga taemanaku mawaritsuzukete iru kara
ちいさくあけたまどのそと けしきをかえ
Chiisaku aketa mado no soto keshiki o kae
わたしのあいしたはな そっとめばえるきせつで
Watashi no aishita hana sotto mebaeru kisetsu de
めぐるきせきのそのはて またむかいあうのだろう
Meguru kiseki no sono hate mata mukaiau no darou
むかいあうのだろう
Mukaiau no darou
くるるまわるくるくると
Kururu mawaru kuru kuru to
くるくるきみのまわりを
Kuru kuru kimi no mawari o
Curva (Tsubasa Reservoir Chronicle)
Ei, enquanto esta cidade está tingida no crepúsculo,
Em algum outro lugar do mundo, o sol da manhã está brilhando;
Como essa flor murchando em suas mãos,
Uma pequena semente cai no chão em algum lugar
Se o solo pisoteado é chamado de "caminho",
Então fechar os meus olhos pode se chamar "amor"?
Se nossa Terra fosse plana, nunca teríamos nos encontrado
Para mantermos-nos longe um do outro, estávamos correndo
Sem diminuir a velocidade, não importa o quanto nós estejamos distantes agora,
Caminhando sobre trilhos, nós vamos nos encontrar de novo, com certeza
Ei, quando o crepúsculo deixar esta cidade,
Leve minhas lágrimas com ele
Se uma história de palavras é chamada de "romance",
Então essas palavras que não te alcançam são o meu "sonho"?
Carregados por folhas de árvore que caem no rio que flui sem parar
Se tornam nuvens com o mar e caem com a chuva
Eu vou cuidar desta semente que caiu perto de você, que está distante
Se você pudesse me perceber de seu lugar tão longínquo
Porque a nossa Terra gira sem parar,
O cenário fora dessa janela pouco aberta muda
E a flor que eu amei, nessa estação de brotações
Caminhando sobre trilhos, nós vamos nos encontrar de novo, com certeza
Nós vamos nos encontrar de novo, com certeza...
(Girando, girando e girando eu vou...
Girando e girando ao seu redor...)