Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 5.432

Loop (Tsubasa Reservoir Chronicle)

Maaya Sakamoto

Letra

Curva (Tsubasa Reservoir Chronicle)

Loop (Tsubasa Reservoir Chronicle)

Ei, enquanto esta cidade está tingida no crepúsculo,
ねえ このまちがゆうやみにそまるときは
Nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa

Em algum outro lugar do mundo, o sol da manhã está brilhando;
せかいのどこかであさひがさす *1
Sekai no dokoka de asahi ga sasu *1

Como essa flor murchando em suas mãos,
きみのてのなか そのはながかれるときは
Kimi no te no naka sono hana ga kareru toki wa

Uma pequena semente cai no chão em algum lugar
ちいさなたねをおとすだろう
Chiisana tane o otosu darou

Se o solo pisoteado é chamado de "caminho",
ふみかためられたつちをみちだとよぶのならば
Fumikatamerareta tsuchi o michi da to yobu no naraba

Então fechar os meus olhos pode se chamar "amor"?
めをとじることであいかなあ
Me o tojiru koto de mo ai kanaa?

Se nossa Terra fosse plana, nunca teríamos nos encontrado
このほしがたいらならふたりであえてなかった
Kono hoshi ga taira nara futari deaete nakatta

Para mantermos-nos longe um do outro, estávamos correndo
おたがいをとおざけるようにはしっていた
Otagai o toozakeru you ni hashitte ita

Sem diminuir a velocidade, não importa o quanto nós estejamos distantes agora,
スピード(supi-do)をゆるめずに いまはどんなにはなれても
Supi-do (speed) o yurumezuni ima wa donna ni hanarete mo

Caminhando sobre trilhos, nós vamos nos encontrar de novo, com certeza
めぐるきせきのとちゅうにまたむかいあうのだろう
Meguru kiseki no tochuu ni mata mukaiau no darou

Ei, quando o crepúsculo deixar esta cidade,
ねえ このまちのゆうやみがさりゆくときに
Nee kono machi no yuuyami ga sariyuku toki ni

Leve minhas lágrimas com ele
このなみだ つれてって
Kono namida tsuretette

Se uma história de palavras é chamada de "romance",
かたりかけてくるもじをしょうせつとよぶのなら
Katarikakete kuru moji o shousetsu to yobu no nara

Então essas palavras que não te alcançam são o meu "sonho"?
とどかないことばはゆめかなあ
Todokanai kotoba wa yume kanaa?

Carregados por folhas de árvore que caem no rio que flui sem parar
よどみなくながれてくかわにうかべたこのはで
Yodominaku nagareteku kawa ni ukabeta konoha de

Se tornam nuvens com o mar e caem com a chuva
うみをめざしてくもになってあめでふろう
Umi o mezashite kumo ni natte ame de furou

Eu vou cuidar desta semente que caiu perto de você, que está distante
とおいきみのちかくでおちたたねをそだてよう
Tooi kimi no chikaku de ochita tane o sodateyou

Se você pudesse me perceber de seu lugar tão longínquo
ちがうばしょできみがきづいてくれるといいんだけど
Chigau basho de kimi ga kizuite kureru to iin dakedo

Porque a nossa Terra gira sem parar,
このほしがたえまなくまわりつづけているから
Kono hoshi ga taemanaku mawaritsuzukete iru kara

O cenário fora dessa janela pouco aberta muda
ちいさくあけたまどのそと けしきをかえ
Chiisaku aketa mado no soto keshiki o kae

E a flor que eu amei, nessa estação de brotações
わたしのあいしたはな そっとめばえるきせつで
Watashi no aishita hana sotto mebaeru kisetsu de

Caminhando sobre trilhos, nós vamos nos encontrar de novo, com certeza
めぐるきせきのそのはて またむかいあうのだろう
Meguru kiseki no sono hate mata mukaiau no darou

Nós vamos nos encontrar de novo, com certeza...
むかいあうのだろう
Mukaiau no darou

(Girando, girando e girando eu vou...
くるるまわるくるくると
Kururu mawaru kuru kuru to

Girando e girando ao seu redor...)
くるくるきみのまわりを
Kuru kuru kimi no mawari o


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maaya Sakamoto e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção