Transliteração gerada automaticamente

Kimidori
Maaya Sakamoto
-Verde amarelado-
Kimidori
Alguém nos mesmos sapatos como os meu passa
ぼくとおなじくつのだれかがとおりすぎてく
boku to onaji kutsu no dareka ga toorisugiteku
Eu acho que os meus são um pouco mais sujos
あのひとよりすこしぼくのはよごれてるかな
ano hito yori sukoshi boku no wa yogoreteru kana
Antes de eu perceber, esta cidade me aceitou
いつのまにこのまちはぼくをうけいれてた
itsu no ma ni kono machi wa boku o ukeireteta
Quando você pensa em mim?
どんなときにきみはぼくのことおもいだすの
donna toki ni kimi wa boku no koto omoidasu no
Conhecendo você, você certamente iria sorrir do
ちゅうにういたままのあきれたせいぎかんを
chuuniuita mama no akireta seigikan o
meu ridículo e indeciso senso de justiça
ねえきみならきっとわらってくれるんだろ
nee kimi nara kitto waratte kurerun' daro
Eu não perdi nenhuma das coisas importantes
だいじなものはなにひとつなくさなかった
daiji na mono wa nani hitotsu nakusanakatta
Sempre comigo, delicado verde amarelado
いつのそばにやさしいきみどり
itsu no soba ni yasashii kimidori
Eu estou perseguindo, eu estou seguindo uma seta invisível
おいかけてゆく めにみえないやじるしをたどって
oikaketeyuku me ni mienai yajirushi o tadotte
Carregando várias inúteis, nós continuaremos mudando
いくつもがらくたかかえて ぼくたちはかわりつづける
ikutsumo garakuta kakaete bokutachi wa kawari tsuzukeru
Há muito tempo, eu ouvi uma história maravilhosa
ずっとむかしきいたふしぎなものがたりは
zutto mukashi kiita fushigi na monogatari wa
O tempo passou, mas algo ainda está brilhando
ときをこえていまもなにかをてらしている
toki o koete ima mo nanika o terashiteiru
Eu não estou cumprindo minhas promessas por alguém
やくそくをはたすのはだれかのためじゃない
yakusoku o hatasu no wa dareka no tame ja nai
Eu sou só acredito em mim desses dias
あの日のぼくをしんじているだけなんだ
ano hi no boku o shinjiteiru dake nanda
O céu é refletido em uma poça
そらをうつしたみずたまり
sora o utsushita mizutamari
Talvez eles estejam conectados por um portal secreto
もしかしたらつながってる ひみつのいりぐち
moshikashitara tsunagatteru himitsu no iriguchi
Embora o cheiro do verão sempre esteja protegendo
なつのにおいにまもられながら
natsu no nioi ni mamorare nagara
O lugar ao que eu volto, se estende dentro de mim
かえるばしょはいつもぼくのなかにひろがってる
kaeru basho wa itsumo boku no naka ni hirogatteru
Não importa quão distante eu vá
どんなにとおくまできても
donna ni tooku made kitemo
Fracamente, em meus ouvidos; ei, eu posso ouvir isto; nossa canção
みみのおくかすかに ほらきこえる ぼくらのうた
mimi no oku kasuka ni hora kikoeru bokura no uta
O sinal de divertidas recordações; Eu posso ouvir isto; nossa canção
はしゃいだきおくのあと きこえる ぼくらのうた
hashaida kioku no ato kikoeru bokura no uta
Talvez eles estejam conectados por um portal secreto
もしかしたらつながってる ひみつのいりぐち
moshikashitara tsunagatteru himitsu no iriguchi
Eu estou perseguindo, eu estou seguindo uma seta invisível
おいかけてゆく めにみえないやじるしをたどって
oikaketeyuku me ni mienai yajirushi o tadotte
Carregando muitas coisas inúteis, nós continuaremos mudando
いくつもがらくたかかえて ぼくたちはかわりつづける
ikutsumo garakuta kakaete bokutachi wa kawari tsuzukeru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maaya Sakamoto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: