Transliteração e tradução geradas automaticamente
Internal
Sakamoto Miu
Interno
Internal
Até quando
いつまでも
Itsu made mo
essa canção vai tocar
つつひてそんのうたは
tsutsu hite sonno uta wa
as pontas dos dedos vão deslizar nas palavras
ゆびさきはすりなけてことば
yubisaki wa surina kete kotoba
como se fossem dias passando
ようにひびいてる
youni hibi iteru
A paixão vermelha se ergue
あかいあがゆえるこいてを
Akai agayu eru koi tewo
mesmo que eu esteja aqui, as palavras vão se esvair
そごにいるだけでことばおこえてゆく
sogoni iru da kede kotoba okoete yuku
o coração que se esconde
いえまくなっているこころ
iemaku nate iru kokoro
como se pudesse se libertar, o som do céu
きせかせるようにたしのなりそら
kise kaseru youni tashi no nari sora
sinto que o amor se dissolve, essa porta se abre
かんじてるこいかいにとけこんなとびらはて
kanjiteru koi kaini toke konna tobira hate
protegido, esqueci esse sentimento
まもられてわすれてたこんのおもい
mamorarete wasureteta konno omoi
começo a lembrar...
おもいだして
omoi dashite
Na noite da lua vermelha
あかいつきのよるには
Akai tsuki no yoru ni wa
as coisas se tornam mais claras, o coração se expande
ことはしたわりこころをひろけめく
koto wa shita wari kokoro wo hiro kemeku
se eu queimar, se eu me deixar levar, a dor se dissolve
もえるあのあすめたらあごろしわはお
moeru anao asumetara agoro shiwa howano
começo a voar, as asas se estendem
てをのはしはじめてるはねをかり
tewo no hashi hajimeteru hane wo kari
saio para o mundo, com o rosto exposto
てをにぬけてくこせかいかおにうれ
te wo ni nukete kuko sekai kao ni ure
passo o tempo, me afasto da idade
ころくめをとしにくてとしをく
koro kume wo toshite nikute toshi wo ku
O céu parece envolver
そらはつつみこむような
Sora wa tsutsumi komu youna
uma força gentil, se abre, é você
やさしつよさひらいてきみで
yasashi tsuyosa hiraide kimi de
o mundo, o sol, o céu se torna firme, ah...
せかいたいようそらをかたしあ
sekai tai you sora wo katashi ah
A canção ecoa
ひみやうたう
Himiya utau
Até quando
いつまでも
Itsu made mo
essa canção vai tocar
つつひてそんのうたは
tsutsu hite sonno uta wa
as pontas dos dedos vão deslizar nas palavras
ゆびさきはすりなけてことば
yubisaki wa surina kete kotoba
como se fossem dias passando
ようにひびいてる
youni hibi iteru
um transe se espalha nos olhos do tempo
じかんなひとみにひろがるむちゅう
jikan na hitomi ni hirogaru muchuu
que chegue até você, como se eu pudesse lembrar da luz.
とどきえようそらはえおぼえてひかりでように
todoki e you soro ha e oboete hikari de you ni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sakamoto Miu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: