Transliteração gerada automaticamente

怪獣 (kaiju)
Sakanaction
Monstro
怪獣 (kaiju)
Quantas vezes
何度でも
nando demo
Quantas vezes eu grito
何度でも叫ぶ
nando demo sakebu
Mesmo me tornando um monstro nesta noite escura
この暗い夜の怪獣になっても
kono kurai yoru no kaijuu ni natte mo
Eu quero deixar aqui
ここに残しておきたいんだよ
koko ni nokoshite okitai nda yo
Esse segredo
この秘密を
kono himitsu wo
Aos poucos eu vou devorando
だんだん食べる
dandan taberu
As estrelas vermelhas e azuis
赤と青の星々
aka to ao no hoshiboshi
Do futuro ao passado
未来から過去
mirai kara kako
Vou devorando uma a uma
順々に食べる
jun jun ni taberu
Mastigando várias vezes
何十回も噛み潰し
nanjū kai mo kamitsubushi
Se derreterem, eu vou beber
溶けたなら飲もう
toketa nara nomou
Aos poucos eu vou descobrindo
淡々と知る
tantan to shiru
E se descobrir, vai transbordar de novo
知ればまた溢れ落ちる
shireba mata afureochiru
A verdade até ontem
昨日までの本当
kinou made no hontou
Aos poucos eu vou conhecendo
順々と知る
jun jun to shiru
As dezenas de espirais do quebra-cabeça
何十螺旋の知恵の輪
nanjū rasen no chie no wa
Nós vamos até resolver
解けるまで行こう
tokeru made ikou
Quando eu vejo as estrelas do alto da colina
丘の上で星を見ると感じる
oka no ue de hoshi wo miru to kanjiru
Sinto essa solidão
この寂しさも
kono sabishisa mo
Quando a luz da manhã
朝焼けで手が染まる
asayake de te ga somaru
Pinta as minhas mãos
頃にはもう
koro ni wa mou
Eu já me esqueci
忘れてるんだ
wasureteru nda
Esse mundo é convenientemente incompleto
この世界は好都合に未完成
kono sekai wa koutougou ni mikansei
Por isso, eu quero saber
だから知りたいんだ
dakara shiritai nda
Mas mesmo gritando alto, alto como um monstro
でも怪獣みたいに遠く遠く叫んでも
demo kaijuu mitai ni tooku tooku sakende mo
Eu acabo desaparecendo mais uma vez
また消えてしまうんだ
mata kiete shimau nda
Então, com certeza
だからきっと
dakara kitto
Quantas vezes eu vou olhar
何度でも見る
nando demo miru
Esse céu escuro da noite?
この暗い夜の空を
kono kurai yoru no sora wo
Milhares de vezes
何千回も
nansen kai mo
Eu quero te contar
君に話しておきたいんだよ
kimi ni hanashite okitai nda yo
Desse conhecimento
この知識を
kono chishiki wo
Aos poucos vai se espalhando
淡々と散る
tantan to chiru
E se espalhar, vai dar frutos de novo
散ればまた次の実
chireba mata tsugi no mi
As pétalas são o passado
花びらは過去
hanabira wa kako
Viver de forma simples
単純に生きる
tanjun ni ikiru
Com a terra e as árvores domesticadas
懐柔された土と木
kaijuu sareta tsuchi to ki
Vamos florescer em segredo
ひそひそと咲こう
hisohiso to sakou
Quando eu sigo a linha entre pontos e traços
点と線の延長線上を辿る
ten to sen no enchousenjou wo tadoru
Sinto essa solidão
この淋しさも
kono sabishisa mo
Quando os meus olhos se acostumam com a escuridão
暗がりで目が慣れる頃には
kuragari de me ga nareru koro ni wa
Eu já me esqueci
もう忘れてるんだ
mou wasureteru nda
Esse mundo é convenientemente incompleto
この世界は好都合に未完成
kono sekai wa koutougou ni mikansei
Eu quero saber
僕は知りたいんだ
boku wa shiritai nda
Então gritando alto, alto como um monstro
だから怪獣みたいに遠くへ遠くへ叫んで
dakara kaijuu mitai ni tooku e tooku e sakende
Eu simplesmente desapareço
ただ消えていくんだ
tada kiete ikun da
Mas esse futuro brilha convenientemente
でもこの未来は好都合に光ってる
demo kono mirai wa koutougou ni hikatteru
Por isso, eu sigo em frente
だから進むんだ
dakara susumu nda
Agora gritando alto, alto a anos-luz de distância
今何光年も遠く 遠く 遠く叫んで
ima nanahikou nen mo tooku tooku tooku sakende
Eu vou me tornar um monstro mais uma vez
また怪獣になるんだ
mata kaijuu ni narun da



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sakanaction e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: