37℃
さんじゅうななどびねつまじりの
San-juu-nana do binetsu majiri no
ためいきがそらにきえてく
Tameiki ga sora ni kieteku
きょうやすみなさい」あなたのことば
"kyou yasumi nasai" anata no kotoba
へんじもしないでとびだした
Henji mo shinaide tobidashita
かわいたきたかぜにゆれる
Kawaita kitakaze ni yureru
あわいぴんくいろのまふらー
Awai pinku iro no mafuraa
きづかなかったやさしさがほら
Kiduka nakatta yasashisa ga hora
あったかいね
Attakai ne
あしたもっとすなおになって
ashita motto sunao ni natte
えがおでささやく「ありがとう
Egao de sasayaku "arigatou"
なきむしだったわたしをずっと
Nakimushi datta watashi wo zutto
つつんでいたのはあなたです
Tsutsunde ita no wa anata desu
しゅうまつにははれてたら
Shuumatsu ni wa haretetara
いっしょにでかけよう
Issho ni de kake you
おしゃべりのはずがさいきん
Oshaberi no hazu ga saikin
ちょっとむくちになってないですか
Chotto mukuchi ni natte nai desu ka ?
だいすきだったあなたのみにて
Daisuki datta anata no migite
いつもぶらさがっていたのに
Itsumo bura sagatte ita no ni
ゆうぐれのこうさてんでは
Yuugure no kousaten dewa
つかれたかおしてるみんな
Tsukareta kao shiteru minna
それぞれのかたにおもいにもつをかかえてる
Sorezore no kata ni omoi nimotsu wo kakaeteru
あしたもっとげんきになって
Ashita motto genki ni natte
えがおであなたに「がんばって
Egao de anata ni "ganbatte"
つよがりだったわたしをずっと
Tsuyogari datta watashi wo zutto
まもっていたのはあなたです
Mamotte ita no wa anata desu
なにげなくちかづいてせなかにかたたき
Nanigenaku chikaduite senaka ni katatataki
37℃
A temperatura de 37 graus
O suspiro some no céu
"Hoje descanse" suas palavras
Sem resposta, eu saí correndo
Na brisa seca do norte que balança
Um cachecol rosa claro
A doçura que eu não percebi, olha
É tão quente...
*Amanhã, vou ser mais sincera
Sussurrando com um sorriso "obrigada"
A chorona que eu era, sempre
Era você quem me envolvia
Se no fim de semana o sol brilhar
Vamos sair juntos
Deveria estar falando mais, mas
Ultimamente, ando meio calada, não?
Sua mão que eu adorava
Sempre estava caindo
No cruzamento ao entardecer
Todo mundo com cara de cansado
Carregando seus próprios fardos
Amanhã, vou ficar mais animada
Com um sorriso, te digo "força"
A durona que eu era, sempre
Era você quem me protegia
Sem querer, você se aproxima e me dá um tapinha nas costas