395px

Calendário das Flores

Sakura Taisen

Hanagoyomi

春と夏とのあいだには
Haru to natsu to no aida ni wa
雨にけぶるよあじさいが
Ame ni keburu yo ajisai ga
夏と秋とのあいだには
Natsu to aki to no aida ni wa
雨にうたれるひかんばな
Ame ni utareru hikanba na

じゃのめがひとつかたがふれ
Janome ga hitotsu kata ga fure
くるりくるりまわる
Kururi kururi mawaru

いきなこいちをじゃまするあめが
Ikina koiichi wo jamasuru ame ga
ほんにうれしいはなごよみ
Hon ni ureshii Hanagoyomi
うたのもんくにあるじゃないか
Uta no monku ni aru janai ka
ぬれたふたりのあまやとり
Nureta futari no amayatori
あらしいはせぬ
Arashii wa senu

秋と冬とのあいだには
Aki to fuyu to no aida ni wa
風にふるえるさざんかな
Kaze ni furueru sazaan ka na
冬と春とのあいだには
Fuyu to haru to no aida ni wa
風にゆれてるかんざくな
Kaze ni yureteru kanzaku na

ふたりのかたがよりそって
Futari no kata ga yorisotte
じっとじっとみつめ
Jitto jitto mitsume

いきなこいちをじゃまするかぜが
Ikina koiichi wo jamasuru kaze ga
ほんにうれしいはなごよみ
Hon ni ureshii Hanagoyomi
うたうのもんくにあるじゃないか
Utau no monku ni arujanai ka
つめたいかぜのふかのさけ
Tsumetai kaze no fuka no sake
あらしいはせぬ
Arashii wasenu

ふたりのかたがよりそって
Futari no kata ga yorisotte
じっとじっとみつめ
Jitto jitto mitsume
ふたりのかたがよりそって
Futari no kata ga yorisotte
じっとじっとみつめ
Jitto jitto mitsume

Calendário das Flores

Entre a primavera e o verão
A chuva molha as hortênsias
Entre o verão e o outono
A chuva bate na hikanba

Um padrão se toca, um ombro se encosta
Gira, gira, vai rodando

A chuva que atrapalha o amor verdadeiro
É realmente um feliz Calendário das Flores
Não é uma reclamação da canção?
Os dois molhados brincando de pegar chuva
A tempestade não vem

Entre o outono e o inverno
Será que é o sussurro do vento?
Entre o inverno e a primavera
O vento balança a canção

Os dois se aproximam
Ficam ali, se olhando

O vento que atrapalha o amor verdadeiro
É realmente um feliz Calendário das Flores
Não é uma reclamação da canção?
O sopro do vento frio
A tempestade não vem

Os dois se aproximam
Ficam ali, se olhando
Os dois se aproximam
Ficam ali, se olhando