Shunshou Jouka
春よあまき春
Haru yo amaki haru
おぼろにあわくといきけむる
Oboro ni awaku toiki kemuru
恋よかなしい恋よ
Koi yo kanashi koi yo
このむねにともせよべに
Kono mune ni tomose yo beni
まどにらんたんゆれて
Mado ni rantan yurete
こよいきみまてどむなしきなみだ
Koyoi kimi matedo munashiki namida
はらりとかくせよはなおうぎ
Harari to kakuse yo hana-ougi
よるよやさしよる
Yoru yo yasashi yoru
みなとにあかりゆらりゆらり
Minato ni akari yurari yurari
ゆめよあやしゆめよ
Yume yo ayashi yume yo
きんのとりうたえよはるを
Kin no tori utae yo haru wo
かみにかざしさせば
Kami ni kanzashi saseba
こよいきみこいしせつなきなみだ
Koyoi kimi koi shi setsunaki namida
ほろりとくずれしはなごろも
Horori to kuzureshi hana-goromo
かぜにやなぎなびけば
Kaze ni yanagi nabikeba
こよいきみいずこつきせぬなみだ
Koyoi kimi izuko tsukisenu namida
はらりとこぼれしはなびらよ
Harari to koboreshi hanabira yo
Despertar da Primavera
Primavera, doce primavera
Quando a névoa se dissipa, o vapor se eleva
Amor, triste amor
Acenda a chama dentro do meu peito
Na janela, a luz brilha e balança
Esta noite, espero por você, mas as lágrimas são vazias
Flores, despertem suavemente, levemente
Noite, doce noite
Na baía, a luz brilha, balança
Sonhos, enganosos sonhos
Cante, pássaro dourado, a primavera
Se eu colocar um adorno no cabelo
Esta noite, meu amor, a dor é intensa
As flores desabrocham, lentamente se desfazendo
Se o vento balança os salgueiros
Esta noite, para onde você foi, as lágrimas não param
Flores, desabrochando, caindo aos pedaços