Transliteração e tradução geradas automaticamente

美しい夏 (utsukushii natsu)
Sakurada Junko
Verão Bonito
美しい夏 (utsukushii natsu)
Todo mundo pra onde foi embora
みんな何処へ行ってしまう
minna doko e itte shimau
Acenando com a mão na despedida
あざやかに別れの手を振って
azayaka ni wakare no te wo futte
A felicidade, um só sente na pele
しあわせを ひとりはかみしめて
shiawase wo hitori wa kamishimete
Enquanto a solidão faz um chorar
淋しさに ひとりは泣きながら
sabishisa ni hitori wa naki nagara
Todos sempre correndo apressados
みんないつでも駆け足で
minna itsu demo kakeashi de
Fechando a porta da juventude
青春のとびらをしめてゆく
seishun no tobira wo shimete yuku
Com as memórias na bagagem, um dia vamos nos encontrar
想い出をたずさえ いつの日か出会いましょう
omoide wo tazusae itsu no hi ka deaimashou
A mesma juventude, seguimos em frente
同じ青春 歩きつづけて
onaji seishun aruki tsuzukete
De repente percebo, é um caminho de separação
ふと気がつけば わかれ道
futo ki ga tsukeba wakare michi
Cartas dos amigos que voltaram pra casa
故郷へ帰った友達の
furusato e kaetta tomodachi no
Um dia também se perderam no tempo
手紙もいつか 途切れたわ
tegami mo itsuka togireta wa
Naqueles dias, compartilhamos nossas angústias
あの頃悩み 打ち明けあった
ano koro nayami uchiakeatta
Aquela pessoa de olhar sereno
涼しい目をしたあの人は
suzushii me wo shita ano hito wa
Só disse que ia se casar
結婚しますと だけ告げて
kekkon shimasu to dake tsugete
E se afastou pra longe
遠くへ離れてく
tooku e hanareteku
Todo mundo pra onde foi embora
みんな何処へ行ってしまう
minna doko e itte shimau
Acenando com a mão na despedida
あざやかに別れの手を振って
azayaka ni wakare no te wo futte
Enquanto cada um se afunda em suas lágrimas
それぞれの涙にくれながら
sorezore no namida ni kurenagara
Nos abraçamos naquele dia
抱き合った あの日
dakiatta ano hi
Quantos anos já se passaram sem nos ver?
会えなくなって 何年ですか
aenakunatte nannen desu ka
Você ainda se lembra do meu nome?
私の名前を覚えてますか
watashi no namae wo oboete masu ka
Em cada coração, uma lembrança
ひとりひとりの心にひとつ
hitori hitori no kokoro ni hitotsu
Ainda existe um verão bonito
今も美しい夏がある
ima mo utsukushii natsu ga aru
As ondas que vão e vêm
寄せては返す潮騒が
yosete wa kaesu shiosai ga
Soam como risadas e gritos de alegria
笑いはしゃいだ声のよう
warai hashaida koe no you
Brilhando a juventude, em troca do que?
きらめく若さ 引きかえにして
kirameku wakasa hiki kaeni shite
O que as pessoas realmente têm?
人が手にするものは何
hito ga te ni suru mono wa nani
Só conchas em forma de lágrimas
涙の形の貝殻が
namida no katachi no kaigara ga
Que ficam guardadas no coração
心に残るだけ
kokoro ni nokoru dake
Todo mundo pra onde foi embora
みんな何処へ行ってしまう
minna doko e itte shimau
Acenando com a mão na despedida
あざやかに別れの手を振って
azayaka ni wakare no te wo futte
Enquanto cada um se afunda em suas lágrimas
それぞれの涙にくれながら
sorezore no namida ni kurenagara
Nos abraçamos naquele dia
抱き合った あの日
dakiatta ano hi
Quantos anos já se passaram sem nos ver?
会えなくなって 何年ですか
aenakunatte nannen desu ka
Você ainda se lembra do meu nome?
私の名前を覚えてますか
watashi no namae wo oboete masu ka



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sakurada Junko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: