Transliteração e tradução geradas automaticamente

神戸で逢えたら (kobe de aetara)
Sakurada Junko
Se Nos Encontrássemos em Kobe
神戸で逢えたら (kobe de aetara)
Não fale mais nada sobre aquela pessoa
あの人のことは もう何も言わないでね
ano hito no koto wa mō nani mo iwanai de ne
Só eu posso ser culpada
責められていいのは この私
semerarete ii no wa kono watashi
Aquele braço que me segurou, eu só o afastei ao entardecer
呼びとめたあの腕 只ふりほどいた夕暮れ
yobitometa ano ude tada furihodoita yūgure
Eu estava só fazendo birra, eu sou eu mesma
意地だけ張ってたの 私は私と
iji dake hatteta no watashi wa watashi to
É, eu sou uma idiota, por causa de um pequeno desentendimento
そうよ ばかだわ 小さな行き違い
sō yo baka da wa chīsana ikijigai
O fio vermelho do amor, eu deixei escapar sem querer
愛の赤い糸 思わず離したの
ai no akai ito omowazu hanashita no
Se nos encontrássemos em Kobe, se nos encontrássemos em Kobe
神戸で逢えたら 神戸で逢えたら
Kōbe de aetara Kōbe de aetara
Mais uma vez na mesma canoa, balançando, aonde quer que vá
もう一度同じ舟 揺れて どこまでも
mō ichido onaji fune yurete dokomade mo
Na esquina chuvosa, ah, eu me virei e me vi
雨降る街角 あゝふり向いた私を
ame furu machikado ā furimuita watashi wo
Aquela pessoa caminhava sem saber
あの人は知らずに 歩いてた
ano hito wa shirazuni aruiteta
Debaixo de um céu nublado, só com o ombro caído no suéter
低い空の下 ただ肩を落とすセーター
hikui sora no shita tada kata wo otosu sētā
Se eu fechar os olhos, parece que foi ontem
瞳を閉じれば まるで昨日なの
hitomi wo toji reba maru de kinō nano
Agora eu pareço uma mulher alegre, não é?
今は陽気な 女に見えるでしょう
ima wa yōkina onna ni mieru deshō
Mas no meu coração, o vento daquele dia ainda sopra
だけど心には あの日の風が吹く
dakedo kokoro ni wa ano hi no kaze ga fuku
Se nos encontrássemos em Kobe, se nos encontrássemos em Kobe
神戸で逢えたら 神戸で逢えたら
Kōbe de aetara Kōbe de aetara
Mais uma vez o mesmo amor, balançando, aonde quer que vá
もう一度同じ愛 揺れて どこへでも
mō ichido onaji ai yurete doko e demo
Se nos encontrássemos em Kobe, se nos encontrássemos em Kobe
神戸で逢えたら 神戸で逢えたら
Kōbe de aetara Kōbe de aetara
Mais uma vez na mesma canoa, balançando, aonde quer que vá
もう一度同じ舟 揺れて どこまでも
mō ichido onaji fune yurete dokomade mo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sakurada Junko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: