Transliteração e tradução geradas automaticamente

Tropical Rendezvous
Sakurada Junko
Encontro Tropical
Tropical Rendezvous
Se for pra viajar só nós dois
あなたと二人で旅するのならば
anata to futari de tabi suru no naraba
Quero uma ilha que pareça um paraíso
楽園みたいな島がいい
rakuen mitai na shima ga ii
Fingindo ser uma sereia, flutuo nas ondas
人魚の振りして波間をただよい
ningyo no furi shite namima wo tadayoi
Quero me deixar colorir pela luz da lua
月の彩りに染まりたい
tsuki no irodori ni somaritai
Encontro tropical, encontro tropical (vamos com certeza)
トロピカル・トロピカル・ランデブー (必ずゆきましょう)
toropikaru toropikaru randebuu (kanarazu yukimashou)
Pra uma praia coberta de estrelas (vamos com certeza)
星屑を敷きつめた砂浜へ (必ずゆきましょう)
hoshikuzu wo shikitsumeta sunahama e (kanarazu yukimashou)
Encontro tropical, vamos remar em um barquinho
トロピカル・ランデブー 小舟を漕ぎましょう
toropikaru randebuu kobune wo kogimashou
Pra uma ilha distante onde o céu toca a mão
天国に手が届く遠い島へ
tengoku ni te ga todoku tooi shima e
Nadando, dormindo, mordendo limão
泳いで眠ってライムを齧って
oyoide nemutte raimu wo kajitte
Quero voltar a ser eu mesmo, descalço
裸足の自分に戻りたい
hadashi no jibun ni modoritai
Se eu lavar minha alma com ondas prateadas
銀色の波で心を洗えば
giniro no nami de kokoro wo araeba
Os dias de lágrimas vão se apagar
涙で生きてた日も消える
namida de ikiteta hi mo kieru
Encontro tropical, encontro tropical (vamos amanhã)
トロピカル・トロピカル・ランデブー (明日はゆきましょう)
toropikaru toropikaru randebuu (ashita wa yukimashou)
Procure por enfeites de conchas, tá? (vamos amanhã)
巻貝の髪かざり探してね (明日はゆきましょう)
makigai no kami kazari sagashite ne (ashita wa yukimashou)
Encontro tropical, vamos nos conectar
トロピカル・トロピカル・ランデブー 心を寄せましょう
toropikaru toropikaru randebuu kokoro wo yosimashou
Pra uma ilha onde vamos dormir sob a sombra das palmeiras
椰子陰に包まれて眠る島へ
yashi kage ni tsutsumarete nemuru shima e
Encontro tropical, encontro tropical (vamos com certeza)
トロピカル・トロピカル・ランデブー (必ずゆきましょう)
toropikaru toropikaru randebuu (kanarazu yukimashou)
Nos beijando enquanto o vento do mar balança (vamos com certeza)
海風に揺れながらくちづけて (必ずゆきましょう)
umikaze ni yurenagara kuchizukete (kanarazu yukimashou)
Encontro tropical, vamos erguer as velas do barco
トロピカル・ランデブー 舟の帆をあげましょう
toropikaru randebuu fune no ho wo agemashou
Uma canção doce, ah, pra ilha do amor que balança (vamos com certeza)
甘い歌 ああ ゆれる愛の島へ (必ずゆきましょう)
amai uta aa yureru ai no shima e (kanarazu yukimashou)
Encontro tropical, encontro tropical (vamos amanhã)
トロピカル・トロピカル・ランデブー (明日はゆきましょう)
toropikaru toropikaru randebuu (ashita wa yukimashou)
Encontro tropical, encontro tropical (vamos com certeza)
トロピカル・トロピカル・ランデブー (必ずゆきましょう)
toropikaru toropikaru randebuu (kanarazu yukimashou)
Encontro tropical, encontro tropical (vamos amanhã)
トロピカル・トロピカル・ランデブー (明日はゆきましょう)
toropikaru toropikaru randebuu (ashita wa yukimashou)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sakurada Junko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: