Le troisième millénaire
Toute la troupe de Salammbô :
Le troisième millénaire
Sera celui du mélange
Des anges àla peau dorées
Aux parfums du métissage
On parlera tous un même langage
Plus sage et bien plus posé
On se moquera même des temps anciens
Où les hommes avaient des préjugés
On voyagera sur Mars
Et la lune sera une antiquité
On rêvera d'un soleil bleu
Sur un océan rouge-orangé
Les maladies incurables
N'auront plus de secrets
On se passera même...
De la mort, mais
{Refrain:}
Mais l'amour quelle énigme
Lorsque deux êtres se serrent
C'est l'espace qui s'ouvre
Sans jamais que...
Nos pieds touchent terre
Et l'amour ce mystère
Que les siècles n'ont pu taire
A l'amour qu'il reste à faire !
L'homme sera un nomade
Voyageur universel
Il verra des paysages
Aux limites de l'imaginaire
Ses rêves extra-solaire
Et ses empires de cyber
Trouveront-ils la réponse
A la question des siècles
O terceiro milênio
Toda a turma de Salammbô :
O terceiro milênio
Será o do misturado
Dos anjos de pele dourada
Com os perfumes do entrelaçado
Vamos falar todos uma mesma língua
Mais sábia e bem mais tranquila
Vamos até rir dos tempos antigos
Quando os homens tinham preconceitos
Vamos viajar pra Marte
E a lua será uma relíquia
Vamos sonhar com um sol azul
Sobre um oceano vermelho-alaranjado
As doenças incuráveis
Não terão mais segredos
Vamos até nos livrar...
Da morte, mas
{Refrão:}
Mas o amor, que enigma
Quando dois seres se abraçam
É o espaço que se abre
Sem nunca que...
Nossos pés toquem o chão
E o amor, esse mistério
Que os séculos não puderam calar
Ao amor que ainda falta fazer !
O homem será um nômade
Viajante universal
Ele verá paisagens
Nos limites do imaginário
Seus sonhos além do sol
E seus impérios cibernéticos
Encontrarão a resposta
Para a pergunta dos séculos