N'être une femme
Etre une femme
C'est déjà pas simple tu vois
Mais être une femme
Qui aime les femmes, ça va pas
On n'choisit pas son coeur
Ni sa destination
Il faudra bien que
Je me fasse une raison
La différence
Trop lourd à porter en soi
Pourquoi suis-je pas née femme
Comme on l'entend
Matin, midi, soir
Rêver de prince charmant
Je donnerais mon âme
Pour être née autrement
Je passe le quart de mon temps
A tourner en rond
A faire des bulles
Sans que personne ne me réponde
J'en ai marre de me cacher
Assez de me ramasser
Y a-il un dieu pour ceux
Qui s'aiment décalés
Oh, baby
Oh come here now
Sais-tu ce que ça coûte
De te savoir si loin
Je te ferais des plats d'amour
Pour que tu 'n t'éloignes plus jamais de nous
Laisse-toi porter
Danse avec moi
Ta tête sur mes épaules
Je serais ta maman,
Ta petite soeur, ta cousine, même ton amie
Ta confidente et bien plus la femme de ta vie
Não Ser uma Mulher
Ser uma mulher
Já não é fácil, você vê
Mas ser uma mulher
Que ama mulheres, não rola
A gente não escolhe o coração
Nem o seu destino
Vou ter que me
Fazer uma razão
A diferença
É pesada demais pra carregar
Por que não nasci mulher
Como todo mundo espera
De manhã, à tarde, à noite
Sonhar com o príncipe encantado
Eu daria minha alma
Pra ter nascido diferente
Passo um quarto do meu tempo
Rodando em círculos
Fazendo bolhas
Sem que ninguém me responda
Estou cansada de me esconder
Chega de me recolher
Tem um deus pra quem
Ama de um jeito diferente?
Oh, baby
Oh, vem cá agora
Você sabe o que custa
Te saber tão longe
Eu faria pratos de amor
Pra que você nunca mais se afastasse de nós
Deixe-se levar
Dance comigo
Sua cabeça nos meus ombros
Eu serei sua mamãe,
Sua irmãzinha, sua prima, até sua amiga
Sua confidente e muito mais, a mulher da sua vida