Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 7

Songs of Quendi: Night Theme / Ring Theme / Wam Pum Song / Ring Chorus / Nenya / Path of the...

Sally Oldfield

Letra

Canções dos Quendi: Tema da Noite / Tema do Anel / Canção Wam Pum / Coro do Anel / Nenya / Caminho do...

Songs of Quendi: Night Theme / Ring Theme / Wam Pum Song / Ring Chorus / Nenya / Path of the...

Venha para fora da concha onde você se esconde!
Come from the shell where you hide!

Há uma noite estrelada lá fora
There is a starry night outside

Solte as mãos que você segura!
Let go the hands that you hold!

Elas apenas vão te aprisionar até você envelhecer
They'll just imprison you till you are old

E você tem apenas mais um momento
And you have just one moment more

Antes que a noite te leve!
Before the night takes you!

Não tenha medo, não há lugar onde você possa cair
Don't be afraid, there is nowhere you can fall

Mas o poder da terra irá te segurar!
But the power of the earth will hold you!

Poderia haver vida nesta terra!
There could be living on this land!

Poderia haver paz para todo homem
There could be peace for every man

Com uma mulher tecendo wampum para ele
With a woman weaving him wampum

À luz do Sol carmesim
By the light of the crimson Sun

Poderia haver cantoria sob o céu!
There could be singing beneath the sky!

Poderia haver alegria que não voa
There could be joy that does not fly

Com as crianças nos ensinando sabedoria
With the children teaching us wisdom

Pela maravilha em seus olhos
By the wonder in their eyes

Poderia haver vida nesta terra!
There could be living on this land!

Poderia haver paz para todo homem
There could be peace for every man

Com uma mulher tecendo wampum para ele
With a woman weaving him wampum

À luz do Sol carmesim
By the light of the crimson Sun

Doce mulher sábia tecendo wampum para ele
Sweet wise woman weaving him wampum

À luz do Sol carmesim!
By the light of the crimson Sun!

Três anéis para os reis élficos!
Three rings for the elven kings!

Três anéis para os reis élficos!
Three rings for the elven kings!

Três anéis para os reis élficos!
Three rings for the elven kings!

Eles vêm das trevas!
They come from the darkness!

Moriquendi!
Moriquendi!

Eles vêm das terras verdes!
They come from the green lands!

Laiquendi!
Laiquendi!

Eles vêm da luz clara!
They come from the clear light!

Calaquendi!
Calaquendi!

Eles são os criadores!
They are the makers!

Eles são os criadores!
They are the makers!

Da terra, do vento e da luz!
Of the earth and the wind and the light!

Três anéis para os reis élficos sob o céu!
Three rings for the elven kings under the sky!

Três anéis para os reis élficos sob o céu!
Three rings for the elven kings under the sky!

Três anéis para os reis élficos sob o céu!
Three rings for the elven kings under the sky!

Forjados de fogo estelar!
Wrought of star-fire!

Criadores de todas as coisas belas sob o céu!
Makers of all things fair under the sky!

Portadores da chama prateada que nunca morre!
Bearers of the silver flame that never dies!

Espelhos de todas as coisas verdadeiras, mesmo quando mentem!
Mirrors of all things true whenever they lies!

Forjados de fogo estelar!
Wrought of star-fire!

A estranha luz da noite élfica brilha em seus rostos
The strange light of the elven night shines on their faces

Uma brisa encantada das árvores élficas sussurra nas gramas
A charmed breeze from the elven trees rustles the grasses

Três anéis para os reis élficos sob o céu!
Three rings for the elven kings under the sky!

Forjados de fogo estelar!
Wrought of star-fire!

A luz da dama está sobre a terra
The light of the lady is on the land

Teme a mão da luz das estrelas!
Fear the starlight hand!

Eles são estranhos de longe, vistos pelos sagrados!
They are strangers from afar seen by the holy!

Eles trazem segredos das estrelas para os perdidos e humildes!
They bring secrets of the stars to the lost and the lowly!

Três anéis para os reis élficos sob o céu!
Three rings for the elven kings under the sky!

Forjados de fogo estelar!
Wrought of star-fire!

Eu os vi na noite mais escura
I've seen them in the darkest night

Eles são os criadores da luz
They are the makers of the light

Através do vento e da chuva e da tempestade eles me chamam para casa
Through wind and rain and storm thei call me home

Ella kom ye la! Eu clamei por esses seres
Ella kom ye la! I cried unto these ones

Eu vaguei na escuridão por tanto tempo!
I've wandered through the dark so long!

Esperei a noite inteira pelo nascer do Sol!
I've waited through the night for the rising Sun!

Eles clamaram: Nós, que nascemos da terra
They cried: We who of the earth are born

Te guiaremos através da tempestade curativa
Will lead you through the healing storm

É hora de seguir o caminho dos antigos!
It's time to follow the path of the ancient ones!

É o nascer do sol e a maré alta!
It's sunrise and high tide!

No espaço azul infinito, meus olhos se abrem bem
In the blue endless space my eyes open wide

Há uma terra que posso ver!
There's a land I can see!

Há uma terra que posso ver!
There's a land I can see!

Há uma terra que posso ver!
There's a land I can see!

Há uma terra que posso ver
There is a land I can see

É onde anseio estar!
It's where I long to be!

Onde os rios correm rapidamente
Where the rivers run swiftly

E levam sua alma até a estrela mais distante
And carry your soul to the farthest star

Há uma terra que eu conheço
There is a land tha I know

Onde vivi há muito tempo
Where I've lived long ago

Oh! Forte vem a voz do amante de coração selvagem
Oh! Strong comes the voice of the wild-hearted lover

Que está me chamando!
Who is calling to me!

Ele diz que há uma terra do Sol!
He says there's a land of the Sun!

Onde todos os homens podem ir
Where all men may come

Oh! Não é fácil conquistar
Oh! It's not easy to win

Pode desaparecer como o orvalho da primavera
It can fade like the spring dew

Que escorre entre suas mãos
That runs through your hands

Venha comigo esta noite!
Come with me tonight!

Agora a jovem Lua está brilhante
Now the young Moon is bright

Você pode sentir a terra girando
You can feel the earth spinning

Pelos caminhos de luz das estrelas que deslumbram sua visão
Down pathways of starlight that dazzle your sight

Há uma terra que posso ver!
There is a land I can see!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sally Oldfield e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção