Tradução gerada automaticamente
Water Bearer
Sally Oldfield
Portador de Água
Water Bearer
Portador de água, aquele que carrega água
Water bearer, water bearing one
Aquele que carrega água, aquele que carrega água
Water bearing one, water bearing one
Eu nasci sob o signo do Sol
I was born under the sign of the Sun
Portador de água, aquele que carrega água
Water bearer, water bearing one
Minha mãe era jovem e os céus estavam agitados
My mama was young and the skies were rocking
No dia em que eu vi a luz pela primeira vez
On the day that I first saw the light
Portador de água, homem que carrega água
Water bearer, water bearing man
Com o coração empoeirado de uma mulher mendiga
With the dusty heart of a beggar woman
Eu estou te seguindo à luz da lua
I'm following you by moonlight
Portador de água, homem que carrega água
Water-bearer, water-bearing man
Agora a chuva está em chamas pelas árvores de sequoia
Now the rain's on fire through the redwood trees
Eu posso sentir seu sangue fluindo em mim
I can feel your blood flowing in me
Portador de água, homem que carrega água
Water-bearer, water-bearing man
Portador de água, homem que carrega água
Water-bearer, water-bearing man
Portador de água, homem que carrega água
Water-bearer, water-bearing man
Eu nasci sob o signo do Sol
I was born under the sign of the Sun
Portador de água, aquele que carrega água
Water bearer, water bearing one
Minha mãe era jovem e os céus estavam agitados
My mama was young and the skies were rocking
No dia em que eu vi a luz pela primeira vez
On the day that I first saw the light
Portador de água, homem que carrega água
Water bearer, water bearing man
Com o coração empoeirado de uma mulher mendiga
With the dusty heart of a beggar woman
Eu estou te seguindo à luz da lua
I'm following you by moonlight
Portador de água, homem que carrega água
Water-bearer, water-bearing man
Agora a chuva está em chamas pelas árvores de sequoia
Now the rain's on fire through the redwood trees
Eu posso sentir seu sangue fluindo em mim
I can feel your blood flowing in me
Portador de água, aquele que carrega água
Water-bearer, water-bearing one
Portador de água, aquele que carrega água
Water-bearer, water-bearing one
Portador de água, aquele que carrega água
Water-bearer, water-bearing one
Sinto como a areia seca do Saara
Feel like the dry sahara sand
Ela chora por chuva para esfriar a terra
She cry for rain to cool the land
Esfriar a chama que está me queimando
Cool the flame that's burning me
Esfriar a chama que está me queimando
Cool the flame that's burning me
Oh! Portador de água, aquele que carrega água
Oh! Water bearer, water bearing one
Está escuro na montanha esperando pelo Sol
It's dark on the mountain waiting for the Sun
O diabo está dormindo e o senhor da luz está acordando
The devil is sleeping and the lord of the light is waking
O amanhecer está lentamente chegando
The dawn is slowly breaking
Hella kiellessa niovya lo
Hella kiellessa niovya lo
He ana hella kielleya niova nya
He ana hella kielleya niova nya
E a manhã vem tão corajosa e livre
And the morning comes so brave and free
E as nuvens que se agarram se viram e fogem
And the clinging clouds they turn and flee
Há um vento crescente e ele está me levando
There's a rising wind and it's taking me
Ella galalea kolotya lo
Ella galalea kolotya lo
He ana hella kielessa niova nya
He ana hella kielessa niova nya
Está escrito nas paredes de pedra à luz das estrelas
It's written on walls of stone in starlight
'Há um caminho através da noite'
'There is a path across the night'
Está escuro na montanha esperando pelo Sol
It's dark on the mountain waiting for the Sun
O diabo está dormindo e o senhor da luz está acordando
The devil is sleeping and the lord of the light is waking
O amanhecer está lentamente chegando
The dawn is slowly breaking
Hella kiellessa niovya lo
Hella kiellessa niovya lo
He ana hella kielleya niova nya
He ana hella kielleya niova nya
E a manhã vem tão corajosa e livre
And the morning comes so brave and free
E as nuvens que se agarram se viram e fogem
And the clinging clouds they turn and flee
Há um vento crescente e ele está me levando
There's a rising wind and it's taking me
Ella galalea kolotya lo
Ella galalea kolotya lo
He ana hella kielessa niova nya
He ana hella kielessa niova nya
Está escrito nas paredes de pedra à luz das estrelas
It's written on walls of stone in starlight
'Há um caminho através da noite'
'There is a path across the night'
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sally Oldfield e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: