Tradução gerada automaticamente
Journey
Lea Salonga
Jornada
Journey
Metade do mundo tá dormindo,Half the world is sleeping,
metade tá acordadahalf the world's awake
metade consegue ouvir seu coração baterhalf can hear their hearts beat
metade só ouve ele quebrarhalf just hear them break
Eu sou só um viajante, de várias maneirasI am but a traveler, in most every way
Pergunte o que você quiser... saberAsk me what you want...to know
Que jornada tem sido essaWhat a journey it has been
E o fim não tá à vistaAnd the end is not in sight
Mas as estrelas tão brilhando hoje à noiteBut the stars are out tonight
e elas vão guiar meu caminhoand they're bound to guide my way
Quando elas iluminam minha vidaWhen they're shining on my life
Consigo ver um dia melhorI can see a better day
Não vou deixar a escuridão entrar,I won't let the darkness in,
que jornada tem sido essa.what a journey it has been.
Eu já passei pela tristezaI have been to sorrow
Eu já conheci a felicidadeI have been to bliss
Onde estarei amanhã,Where I'll be tomorrow,
eu só posso adivinharI can only guess
Através do deserto mais escuroThrough the darkest desert
Através da neve mais profunda,Through the deepest snow,
Sempre em frente, eu vou..Forward always forward, I go..
Que jornada tem sido essaWhat a journey it has been
e o fim não tá à vistaand the end is not in sight
Mas as estrelas tão brilhando hoje à noiteBut the stars are out tonight
e elas vão guiar meu caminhoand they're bound to guide my way
Quando elas iluminam minha vidaWhen they're shining on my life
Consigo ver um dia melhorI can see a better day
Não vou deixar a escuridão entrar,I won't let the darkness in,
que jornada tem sido essa...what a journey it has been...
Em frente, sempre em frente...Forward, always forward...
Avante, sempre pra cima...Onward, always up...
Pegando cada gota de esperançaCatching every drop of hope
Na minha xícara vaziaIn my empty cup
Que jornada tem sido essaWhat a journey it has been
E o fim não tá à vistaAnd the end is not in sight
Mas as estrelas tão brilhando hoje à noiteBut the stars are out tonight
e elas vão guiar meu caminhoand they're bound to guide my way
Quando elas iluminam minha vidaWhen they're shining on my life
Consigo ver um dia melhorI can see a better day
Não vou deixar a escuridão entrar,I won't let the darkness in,
que jornada tem sido essa...what a journey it has been...
Que jornada tem sido essa...What a journey it has been...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lea Salonga e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: