Tradução gerada automaticamente

Friends
Salt N Pepa
Amigos
Friends
Leão louco:Mad lion:
Oh, alguém vai agir como se tivesse nascido pra encontrar se eu comprei elesOh someone go on like them ya born to find if I bought them
Nascidos pra brilharBorn for prime star
Eles são meus amigos, ou são meus inimigosThey are my friend, or they are my enemy
Então você os chama de frienemy, entendeu?So you call them frienemy, understand me
Não temos tempo pra brincadeira, então você sabe o queWe don't have no time for playin' so you know what
É, grita altoYeah, scream out
Vem, deita, sal e pimenta é uma equipeCome lay down salt and pepa is a team
Leão louco representando vp, você sabe como a gente fazMad lion representin' vp, you know how we do
Você vai dizer pra si mesmo, o que, o queYou 'bout to say to yourself, what what
Diga um, depois algunsSay one, then some
O papel, não dá pra entender, uhThe paper, can't understand, uh
Um grau diz, ela não consegue entenderOne degree says, she can't understand
Oh, alguns amigos vêm, espera, você foi enganadoOh some friend come, wait, you been scammed
A coisa que todo mundo pensouThe thing that everone thought
Comprou o mr. lover um poucoBought the mr. lover some
Sandra pepa denton:Sandra pepa denton:
Rainha, abelhas wannabesQueen, honey bee wannabes
Elas querem estar na minha frenteThey want to be in front of me
Mas não tem como me alcançarBut it ain't no run in me
Isso é palavra pro meu filho e pra mimThat's word to my son and me
Agora você quer ser da família porque vê os grammys (é)Now you wanna be family cuz you see the grammies (yeah)
Jogando perto, perguntando onde está meu homem, como está meu homemPlayin' me close, ask me where's my man, how's my man
Sandy, que se dane, eu mantenho o queijo à mãoSandy be damned be, I keeps the cheese handy
Preparei a armadilha pra vocês ratos, vem com a armaGot the trap for you rats come strapped with the gammy
A inveja tá me consumindo, palavraJealousy be swellin' me, word
Então eu tive que cobrar deles na horaSo I had to charge 'em at will
E deixar uma conta, tipo bellamyAnd leave a bill, like bellamy
O que você tá me dizendo?What are you tellin' me
Não me deixe pegar uma feloniaDon't let me catch a felony
As pessoas piram, trazem o inferno em mimPeople trip out, bring out the hell in me
Mas eu fico sempre em dia, fiel e sempre gratoBut I stay paid in full, faithful, and always grateful
Fico alerta, louvo a Deus, pena dos odiososStay on guard, praise god, pity the hateful
Leão louco:Mad lion:
Disse, por que você tem que ser assim, uhSaid why you gotta be like that, uh
Nós fazemos seu dinheiro, comprei seu relógio e minhas grana, uhWe make your money, bought you watch and my stacks, uh
Eu sei que você quer jogar os jogos que jogamosI know you wanna play the games we play
Só um homem, vê seu carro desaparecer, heyOnly man, finds his car fade away, hey
Por que você tem que ser assim, uhWhy you gotta be like that, uh
Só noventa pessoas deram um passo pra trás, uhOnly one-ninety people stepped back, uh
Sandra pepa denton:Sandra pepa denton:
Amigos até o fim, pelos fins que te ajudaramFriends to the end for the ends did ya favors
Droga, por que você quer me roubar meus papéis?Damn, why you wanna stick me for my papers
Cheryl salt james:Cheryl salt james:
Eu teria te dado o mundo, agora você não consegue pegar uma migalhaWould have gave you the world now you can't catch a crumb
Como você é tão burro, bum-bum-bitty?How you bum-bum-bitty come so dumb-dumb
Lembra quando você estava todo quebrado, machucado, arrasado?Remember when you was all busted, broke down, beat up
Até te mantive como amigo quando você roubou pra se manterEven kept you as a friend when you stole to stay steed-up
Querendo fazer parte do meu negócio, a gente se encontraWanna be down with my business, we meet up
Planejando como um demônio no sofá com os pés pra cimaSchemin' like a demon on the couch with your feet up
Brincando como se o verão fosse uma manchaPlayin' like a summer may stain by far
Fiquei bravo porque eu tinha o suco, então você tentou pegar o poteGot mad I had the juice so you tried to take the jar
Eu sinto por você, sim, eu sintoI feel for you, yes, I do
Sem fama, sem equipe, agora o que você vai fazer, amor?No fame, no crew, now what you gon' do, boo
Ele diz, ela diz, nós dizemos, por que dizer?He say, she say, we say, why say
Os caminhos legais são do meu jeitoThe fly-ways my way
A tentativa se desfaz, pega a estradaThe try fray, hit the highway
Leão louco:Mad lion:
Diga um, depois algunsSay one, then some
O papel, não dá pra entender, uhThe paper, can't understand, uh
Um grau diz, ela não consegue entenderOne degree says, she can't understand
Oh, alguns amigos vêm, espera, você foi enganadoOh some friend come, wait, you been scammed
A coisa que todo mundo pensouThe thing that everone thought
Comprou o mr. lover um poucoBought the mr. lover some
Disse, por que você tem que ser assim, uhSaid why you gotta be like that, uh
Nós fazemos seu dinheiro, comprei seu relógio e minhas grana, uhWe make your money, bought you watch and my stacks, uh
Eu sei que você quer jogar os jogos que jogamosI know you wanna play the games we play
Só um homem, vê seu carro desaparecer, heyOnly man, finds his car fade away, hey
Queen latifah:Queen latifah:
Você sorri na minha cara, mas o tempo todo quer tomar meu lugarYou smile in my face but all the while you wanna take my place
Coloca tudo numa corrida de papel e você não consegue acompanhar meu ritmoPut it on a paper chase and you can't keep my pace
Você tá com inveja porque eu sou foda e você não éYou're jealous cuz I'm this shit and you ain't
Pelo que me diz respeito, eu não te conheço nem de tinta (ei, quem é você?)Far as I'm concerned, I don't know you from a can of paint (hey yo, who you)
Sem tempo pra me preocupar com quem gosta de mim, quem não me convidouNo time to worry about who likes me, who didn't invite me
Por trás das minhas costas me chamando de traiçoeira, isso não me excitaBehind my back callin' me shysty, that don't excite me
Traidores mantendo essa conversa de ele disse, ela disseBackstabbers keepin' that he said, she said runnin'
Sempre nos meus negócios, eu saio quando vejo você chegando (yo, tô fora)Always in my business, I leave when I see you comin' (yo, I'm out)
Vejo que você torceu o jogo, eu não ligoSee you got the game twisted, I could care less
Minha casa tá comprada e paga, seu aluguel tá atrasado, você tá estressadoMy house is bought and paid for, your rent's due, you're stressed
Ainda assim, você quer manter um drama em altaNevertheless, you wanna keep some drama on blast
Mas eu não me preocupo porque sou rápido pra resolver issoBut I don't worry cuz I'm quick to come and check that ass
Leão louco:Mad lion:
Eles são espinhas atrás do seu rostoThey're spine behind your face
Mas, enquanto isso, eles querem tomar seu lugarBut meantime, they wanna take your place
Esses traidores, hey, traidoresThose back-stabbers, hey, back-stabbers
Sandra pepa denton & cheryl salt james:Sandra pepa denton & cheryl salt james:
Olha, todo mundo te vê como preemy e teenyCheck it, everybody sees you as preemy and teeny
Você me vê em 3D, e precisa de mim como um gênioYou see me in 3-d, and need me like a genie
Todos os seus desejos estão lavados como se fossem trancadosAll your wishes are washed up like lock up
Precisamos escrever um livro chamado merdas que deram erradoWe need to write a book called shit that botched up
Uma coisa que a Sandi não consegue entenderOne thing that sandi can't understand
O mundo todo voa, mas vê uma abundância de mãosThe all the world jet but see a plentiful of hands
Então me diga, como podemos sacudi-los, firme você quebra elesSo tell me, how can we shake 'em, firmly you break 'em
Deixe-os quentes, e asse-os, corra pra sentir falta deles, eu posso dizerGet 'em hot, and bake 'em, run to miss 'em, I may say
Me persiga porque eu não persigo eles, relaxa, na verdadeChase me cuz I don't chase them, chill, in fact
Como amigos, somos família com uma conta anexadaLike friends we are family with a bill attatched
Pep's aquele monstro de olhos verdes, deixa eles doentes e issoPep's that green-eyed monster, make them ill and that
Bem, se a inveja algum dia me tentar, sal me direciona de voltaWell if envy ever tempt me, salt steer me back
Leão louco:Mad lion:
Disse, por que você tem que ser assim, uhSaid why you gotta be like that, uh
Nós fazemos seu dinheiro, comprei seu relógio e minhas grana, uhWe make your money, bought you watch and my stacks, uh
Eu sei que você quer jogar os jogos que jogamosI know you wanna play the games we play
Só um homem, vê seu carro desaparecer, heyOnly man, finds his car fade away, hey
Nunca, nunca, nunca deveria pegar papelNever never, never should you get paper
Acha que é melhor, melhor, levanta, levanta desse lugarThink you better, better, get up, get up this place
Alguma nova, merda, na minha língua e lábioSome new, shit, on my tounge and lip
Só uma vez, então, eu vou ter terminado com isso, vaiOnly one time, then, I will be done with it, go
Alguns vão se dar bem, alguns vão se ferrar com issoSome will get with it, some will get wrecked with it
Alguns vão se hospedar e eles afirmam que disseram que fizemosSome will host and they claim, that they say, we did
Você enfrentou e se você por que, saco e eu mexi com issoYou faced it and if you why, sack and I messed with
O nome dele era ah-uh-huh-uh-huh, esquece essa merdaHis name was ah-uh-huh-uh-huh, forget this shit
Leão louco tá doenteMad lion is sick
Nenhuma cama poderia entrar nesse re-lyricalNo bed could get up in this re-lyrical
Cheio de nova ameaça, heyFull of new time threat, hey
Eu tenho minhas rimas e o hino nacionalI got my rhymes and the national anthem
Tenho mais rimas do que qualquer oleen ou tonetGot more rhymes than either oleen or tonet
Tenho mais rimas do que eles nos fizeram suarGot more rhymes than they made us sweat
De um cara, de um torto esperando pelo cheque, uhOf a nigga, of a crooked waitin' for the damn check, uh
Mas não vamos esquecer que, os traidores é o nome desse conjunto, uhBut let's not forget the, back-biters is the name of this set, uh
Todas as pessoas, e sabemos que você morde o meuAll the people, and we know you bite mine
Pessoas soldados brilharãoSoldier people shall shine
Yo, venha na próxima faixa, up thisYo' come in the next track, up this



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Salt N Pepa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: