Tradução gerada automaticamente
Une Confidence de Paul Compaoré
Salut C'est Cool
A confiança Paul Compaore
Une Confidence de Paul Compaoré
Olá querido amigoBonjour cher Ami
Eu sei que esta carta chegue até você como uma surpresaJe sais que cette lettre vous parviendra telle une surprise
pela razão de que não sabemos ainda, mas ter a certezapour la raison que nous ne nous connaissons pas encore, mais soyez rassuré
Eu não vêm com más intençõesJe ne viens pas avec de mauvaises intentions
Eu sou o Sr. Paul Compaore. Diretor do Departamento de Auditoria do Banco, em Burkina FasoJe suis Monsieur Paul Compaoré. Directeur du département d'audit d'une BANQUE au Burkina Faso
Durante minha pesquisa no banco, para o final de 2008Au cours de mes recherches dans cette banque, vers la fin de l'année 2008
Eu encontrei uma enorme quantidade de doze milhões e quinhentos mil dólaresj'ai trouvé un montant énorme de Douze millions cinq cent mille dollars
Este montante foi apresentado por um estrangeiro que morreu em 2003 num acidente de aviãoCette somme avait été déposée par un étranger qui a décédé en 2003 dans un accident d’avion
E desde então tem-se mantido sem qualquer actividade ou qualquer reclamação de ninguémEt depuis lors, ce compte est resté sans aucune activité ni aucune réclamation de qui que ce soit
é para este fim que busco humildemente sua ajuda e cooperação para apresentá-lo ao BCB como o destinatário destes fundos para o bem comumc’est à cet effet que je sollicite humblement votre aide et votre coopération afin de vous présenter à la BCB comme étant le bénéficiaire de ces fonds pour notre bien commun
Até receber estes fundos, certifique-se que todos os procedimentos são segurosJusqu’à ce que vous receviez ces fonds, soyez sûr que toutes les procédures seront sécurisées
Nós planejado um período de 11 dias de trabalho para chegar ao banco para fazer a transferência deste fundo em sua conta bancáriaNous avons prévu un délai de 11 jours ouvrables pour amener la banque à procéder au transfert de ce fond dans votre compte bancaire
Além disso, esta operação deve ser tratada com a máxima confidencialidade pela simples razão de que ainda estou em serviço no bancoEn outre, cette transaction devrait être traitée avec la plus grande confidentialité pour la simple raison que je suis toujours en service dans cette banque
Se você está disposto e interessado, para os passos que eu preciso de seu endereço completo, o seu número de telefone de casa, fax, país de residência, o seu endereço de ruaSi vous êtes prêt et intéressé, pour les démarches j’ai besoin de votre adresse complète, votre numéro de téléphone personnel, votre fax, votre pays de résidence, votre adresse géographique
Até então, manter-se bemD’ici là, portez-vous bien
Deus te abençoeQue dieu vous bénisse
Sr. CompaoréMonsieur Compaoré



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Salut C'est Cool e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: