Tradução gerada automaticamente

Amorine
Salvatore Adamo
Amorine
Amorine
AMORINEAMORINE
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Amorine, você ri de mimAmorine tu te moques
Você sempre dá risada de mimTu te ris toujours de moi
Você despedaça meu coraçãoTu réduis mon coeur en loques
Oh! Por que, por que, por queOh! Pourquoi, pourquoi, pourquoi
Amorine, eu te convidoAmorine je t'invite
Para o reino onde sou reiAu pays où je suis roi
No meu trono você me abandonaSur mon trône tu me quittes
Oh! Por que, por que, por queOh! Pourquoi, pourquoi, pourquoi
Amorine, você me provocaAmorine tu me nargues
No seu lindo sofá de egoSur ton beau divan de soi
Em pleno sonho você me largaEn plein rêve tu me largues
Realmente, você não tem o direitoVraiment tu n'as pas le doit
Amorine, quando você dançaAmorine quand tu danses
Você me arrasta sem quererTu m'entraînes malgré moi
Num jogo que já está perdidoDans un jeu perdu d'avance
Onde eu morro toda vezOù je meurs chaque fois
Amorine, minha bonecaAmorine ma poupée
Por que você é de madeira?Pourquoi donc es-tu de bois
Não encontrei a fadaJe n'ai pas trouvé la fée
Que vai te dar vida pra mimQui t'animera pour moi
AMORINE
AMORINE
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Amorine, minha almaAmorine, meine Seele
Você ri e me despedaçaReißt du lachend kurz und klein
Não vê como eu estou sofrendo?Siehst du nicht wie ich mich quäle
Oh, por que tem que ser assim?Oh, warum muss das so sein
Amorine, por que você não vemAmorine, warum ziehst du
Para o meu reino?In mein Königreich nicht ein
Do país dos desejos você fogeAus dem Land der Wünsche fliehst du
Oh, por que tem que ser assim?Oh, warum muss das so sein
Com o canto dos rouxinóisBeim Gesang der Nachtigallen
Eu durmo em seu abraçoSchlaf in deinem Arm ich ein
Mas no sonho você me abandonaDoch im Traum lässt du mich fallen
E ainda ri de mimUnd du spottest noch obendrein
Amorine, começamosAmorine, wir beginnen
Sempre de novo o jogo a doisImmer neu das Spiel zu zwein
Mas eu nunca consigo ganharDoch ich kann es nie gewinnen
E nunca consigo me libertarUnd ich kann mich nie befrein
Amorine, eu estou morrendoAmorine, ich vergeh
Por que seu coração é de pedra?Warum ist dein Herz aus Stein
Que boa fada mágicaWelche gute Zauberfee
Vai finalmente te dar vida?Haucht dir endlich Leben ein



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Salvatore Adamo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: