Tradução gerada automaticamente

Manuel
Salvatore Adamo
Manuel
Manuel
Diz pra mim, meu amigo, a árvoreDis-moi mon ami l'arbre
Você viu o Manuel?As-tu vu Manuel?
Eu o vi no último domingoJe l'ai vu l'autre dimanche
Soltando pombas brancasLâcher des colombes blanches
Na cara dos policiaisAu nez des gendarmes
Que achavam que ele era loucoQui le croyaient fou
Ele arregaçou as mangasIl a retroussé ses manches
Amarrou a corda no meu galhoNoué sa corde à ma branche
Se passou pelo pescoçoIl se l'est passé au cou
Os policiais riam muitoLes gendarmes riaient beaucoup
Mas eu, pra não desagradá-losMais moi quitte à leur déplaire
Eu, o carvalho centenárioMoi le chêne centenaire
Como um junco, eu me curveiComme un roseau j'ai ployé
Pra que seus pés tocassem o chãoPour que ses pieds touchent terre
Mas pergunta pro rioMais demande à la rivière
Se ele não se afogou por láS'il ne s'y est pas noyé
Rio, você viu o Manuel?Rivière, as-tu vu Manuel?
Ele me confiou sua oraçãoIl m'a confié sa prière
Ele beijou sua terraIl a embrassé sa terre
O sol indiferente brilhava bem altoLe soleil indifférent brillait bien haut
Ele escolheu uma pedraIl a choisi une pierre
Se amarrou como uma bandoleiraSe l'est lié en bandoulière
Ele pulou na minha ondaIl a sauté dans mon onde
E eu me tornei um barcoEt je suis devenue bateau
Porque eu queria que ele vivesseCar moi je voulais qu'il vive
Eu queria que ele me seguisseMoi je voulais qu'il me suive
E longe das terras cativasEt loin des terres captives
Eu o coloquei na minha margemJe l'ai posé sur ma rive
Mas pergunta pra montanhaMais demande à la montagne
Se ele não se espatifou por láS'il ne s'y est écrasé
Montanha, você viu o Manuel?Montagne, as-tu vu Manuel?
Ele subiu no meu cumeIl a grimpé sur ma cîme
Pra gritar todos os crimesPour y crier tous les crimes
Que ficarão desconhecidos e impunesQui resteront méconnus et impunis
Ele chorou a inocênciaIl a pleuré l'innocence
De todos os seus amigos de infânciaDe tous ses amis d'enfance
Que foram arrastados em silêncio para a noiteQu'on a traînés en silence vers la nuit
Então eu, que sou montanhaAlors moi qui suis montagne
Me fiz valeJe me suis faite vallée
Ele tinha a fé que venceIl avait la foi qui gagne
E eu me moviEt je me suis déplacée
Você pode dizer à sua companheiraTu peux dire à sa compagne
Que eu não o mateiQue je ne l'ai pas tué
Mas vai lá ver até o presídioMais va donc voir jusqu'au bagne
Se ele não está trancafiadoS'il n'y est pas enfermé
Carcereiro, você viu o Manuel?Geôlier, as-tu vu Manuel?
De "Manuel" eu vejo um monteDes "Manuel" j'en vois grand nombre
Mas só conheço suas sombrasMais je ne connais que leur ombre
Seu fantasma que me vira as costasLeur fantôme qui me tourne le dos
Todos dizem coisas estranhasIls disent tous des choses étranges
Que os tempos deveriam mudarQu'il faudrait que les temps changent
Sonhadores que teriam se dado o recadoDes rêveurs qui se seraient donnés le mot
Eu escuto sem entenderMoi j'écoute sans comprendre
Eu sou pago pra não ouvir nadaJe suis payé pour ne rien entendre
Eu só posso esquecerMoi je ne peux qu'oublier
Não tenho mão pra estenderJe n'ai pas de main à tendre
Mas pergunta pra luzMais demande à la lumière
Ele a procurou por tanto tempoIl l'a si longtemps cherché
Luz, você viu o Manuel?Lumière, as-tu vu Manuel?
Me deixaram por mortaOn m'avait laissée pour morte
Mas eu brilho muito mais forteMais je brille beaucoup plus forte
Porque o Manuel me reacendeuCar Manuel m'a rallumée
Com o fogo da liberdadeAu feu de la liberté
Ninguém poderá me submeterNul ne pourra me soumettre
E eu ofuscarei meus mestresEt j'aveuglerai mes maîtres
E incendiarei o céuEt j'embraserai le ciel
Porque aqui, graças ao ManuelCar voici grâce à Manuel
Começam a me conhecerQu'on commence à me connaître
Em Granada e em TeruelA Grenade et à Teruel
Começam a me conhecerOn commence à me connaître
Em Granada e em Teruel.A Grenade et à Teruel.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Salvatore Adamo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: