Tradução gerada automaticamente

Quand tu reviendras
Salvatore Adamo
Quando Você Voltar
Quand tu reviendras
Quando você voltar,Quand tu reviendras,
Estaremos tão bem em casaOn sera si bien chez nous
Quando você voltarQuand tu reviendras
Mmm...Mmm...
E a videira terá cobertoEt la vigne aura couvert
As paredes que você não gostavaLes murs que tu n'aimais pas
Não vai ter mais corrente de arY aura plus de courant d'air
Eu consertei o telhadoJ'aurai réparé le toit
Você vai encontrar nosso quartoTu trouveras notre chambre
Tão doce quanto a primaveraAussi douce qu'un printemps
Porque de janeiro a dezembroCar de janvier à décembre
Tem o sol te esperando láY a le soleil qui t'y attend
E se chover naquele diaEt s'il pleut ce jour-là
Vai estar céu azul em casaIl fera ciel bleu chez nous
Você não vai mais tossir de chorarTu ne tousseras plus aux larmes
Por causa da lenha queimandoÀ cause du feu de bois
A lareira puxa como um encantoLa cheminée tire comme un charme
Eu limpei pra vocêJe l'ai ramonée pour toi
Quando você voltar,Quand tu reviendras,
Estaremos tão bem em casaOn sera si bien chez nous
..............................................................
Melhor que em qualquer lugarMieux que n'importe où
Eu mudei bastante, sabeJ'ai bien changé, tu sais
Não escrevo mais qualquer coisaJe n'écris plus n'importe quoi
Você vai ver que em menos de um anoTu verras qu'en moins d'un an
Não perdi meu tempoJe n'ai pas perdu mon temps
Eu fiz com minhas próprias mãosJe t'ai fait de mes dix doigts
Um lar digno de vocêUn chez-nous digne de toi
Eu me lembro da sua peleJe me souviens de ta peau
Da suavidade que eu lhe devoDe la douceur que je lui dois
Vendi meu velho pianoJ'ai vendu mon vieux piano
Pra te comprar lençóis de sedaPour t'acheter des draps de soie
Acelera, o tempo passaDépêche-toi, le temps passe
Volta pra mim enquanto eu ainda acreditoReviens-moi tant que j'y crois
Cada coisa está em seu lugarChaque chose est à sa place
Só falta vocêIl ne manque plus que toi
E a videira terá cobertoEt la vigne aura couvert
As paredes que você não gostavaLes murs que tu n'aimais pas
Não vai ter mais corrente de arY aura plus de courant d'air
Eu consertei o telhadoJ'aurai réparé le toit
Você vai encontrar nosso quartoTu trouveras notre chambre
Tão doce quanto a primaveraAussi douce qu'un printemps
Porque de janeiro a dezembroCar de janvier à décembre
Tem o sol te esperando lá.Y a le soleil qui t'y attend.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Salvatore Adamo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: